ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

– Нет. Это сама Тара. Она пригласила меня поужинать с ней.

– И папочка будет третьим?!

– Нет, слава Богу. Он обедает с женщиной по имени Хейзл Синклер.

Доминик Эштон съел свою порцию с явным удовольствием и оставил щедрые чаевые. Фиби, поперхнувшись от возмущения, отдала эти деньги Линн.

Она не заметила, как подошло время закрытия. В раздевалке для персонала умылась и уложила волосы мягкими волнами, а затем чуть тронула губы помадой, придирчиво осматривая себя в зеркале.

Открылась дверь, и влетела Линн забрать свое пальто.

– Твой эскорт тебя ждет! – торжественно объявила она. – Приятно видеть, что ты наводишь марафет.

В полном смятении Фиби туго стянула и заколола волосы на затылке и, тщательно стерев помаду бумажной салфеткой, надела пальто, взяла сумочку и уверенно вышла из кафе.

Доминик Эштон ждал ее у входа, Тара скакала возле него.

Сердце Фиби радостно забилось в ответ на сияющую улыбку девочки.

Тара сунула свою ручку в ее ладонь.

– У нас сегодня картофельная запеканка с мясом и мармеладный пудинг, – сообщила она по секрету.

– Сгораю от нетерпения, – улыбнулась Фиби.

– А еще я помогу накрывать на стол. У нас будут свечи, совсем как у папочки.

– Я заказал столик в «Лунном свете», – объяснил Доминик.

Фиби искоса взглянула на Эштона. На нем были сшитые у хорошего портного брюки и элегантный кашемировый пиджак поверх свитера. Нельзя отрицать его привлекательность, с внезапной болью заметила она.

Когда они подъехали к дому, Тара удивилась, увидев незнакомый автомобиль на стоянке:

– У нас гости!

Дверь им открыла Кэрри, вид у нее был чопорный.

– Приехала мисс Синклер, сэр. Она ожидает в гостиной.

Хейзл Синклер ждала их у камина, поставив изящную ножку на медную решетку, и задумчиво смотрела на пламя. На ней была бледно–голубая юбка в складку из креп–жоржета и туника в тон, светлые волосы собраны на затылке и уложены мягким узлом.

Позирует классно, подумала Фиби и тут же упрекнула себя за стервозность.

Когда они вошли, Хейзл с улыбкой обернулась.

– Доминик, дорогой! Я знаю, ты собирался заехать за мной, но мама хотела, чтобы я выполнила одно ее поручение в поселке… – Хейзл увидела Фиби, и ее голос слегка изменился: – Добрый вечер, Тара. Добрый вечер, мисс… э?..

– Грант, – подсказала Фиби.

– Да, конечно. – Она звонко рассмеялась. – Стало быть, мы обедаем здесь?

– Нет. – Брови Доминика взметнулись вверх. – Я заказал столик в «Лунном свете». Почему ты спрашиваешь?

Она изящно пожала плечами:

– Я подумала, вероятно, мисс Грант здесь, чтобы помочь Кэрри прислуживать за столом.

– К сожалению, нет, – довольно любезно сказала Фиби, думая о том удовольствии, которое испытала бы, опрокинув горячий суп на красивую юбку Хейзл.

– Фиби ужинает со мной, – вставила Тара с серьезным видом.

Хейзл сделала шутливый реверанс:

– Тогда мой рот на замке.

Лучше заклеить его суперклеем, подумала Фиби. Вслух же сказала Таре:

– Давай, цыпленок, пойдем узнаем, что там с нашим ужином, хорошо?

Тара сердито сообщила, когда они поднялись наверх:

– Бриджит Томпсон говорит, что ее мама говорит, будто Хейзл будет моей новой мамой, а я терпеть ее не могу!

– Но ты же не хочешь, чтобы твой папа жил всегда один? – заметила Фиби.

– Он не один! – возмущенно возразила Тара. – У него есть я!

– Да, но обычно к восьми ты уже в постели, а это значит, что весь вечер твоему папе не с кем пообщаться.

Неужели Эштон собирается жениться на этой женщине? – размышляла она, недоумевая, почему ее это волнует.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Картофельная запеканка с рубленой бараниной и овощами, сочная и ароматная, была великолепна, а мармеладный пудинг с ванильной подливкой просто таял во рту. Фиби не могла удержаться от горячих похвал, когда Кэрри пришла убрать со стола. Довольно суровое лицо экономки смягчилось.

– Это просто детская еда, мисс, но приятно, когда ее оценивают по достоинству. Синди никогда ничего не просила, кроме стейка, – добавила она.

– Можно, я помогу отнести посуду вниз на кухню? – дипломатично спросила Фиби.

– Что вы, ей–Богу, нет нужды. В маленькой кухне есть грузовой лифт для подачи блюд с одного этажа на другой. Его придумала мама мистера Доминика.

– Ах, вот как! – Фиби заинтересованно слушала, помогая собирать грязную посуду. – Она еще жива?

  17