ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  26  

– Не могу вам ответить на этот вопрос, мэм, – смущенно сказал я, старательно растягивая слова. При этом вытащил очки Питера из пакета и нацепил их на нос. – Видите ли, я предпочитаю проводить свободное время дома за чтением хорошей книги и покуриванием трубки.

К счастью для меня, Питер забыл в карманах пальто и свою трубку, поэтому я выудил ее из пакета, зажал в зубах и, скрестив руки на груди и опершись на одну из них подбородком, застыл в позе мыслителя.

Мисс Новак оглядела меня как фермер, покупающий бычка на рынке. Похоже, ей понравилось то, что она увидела.

Ее глаза распахнулись еще шире. Видимо, мой вид вызвал в ней еще некоторые ассоциации.

Из задней комнаты выскочила миссис Литцер и повесила два наших выполненных заказа на вешалку у кассы.

– Заплатите позже! – крикнула она, убегая опять внутрь. – Ирвинг сжег одежду утюгом!

Мы с мисс Новак одновременно потянулись за вещами и обнаружили, что вешалки запутались. Это было очень к месту, надо отметить.

– Ой, мы зацепились друг за друга! – воскликнула Барбара, громко смеясь.

– Позвольте мне, – сказал я галантно, разъединил вешалки и протянул мисс Новак ее вещи. – Вот, пожалуйста. – Затем я открыл для нее дверь, и мы вышли на улицу.

День был чудесным: на небе ни облачка, и деревья на голубом фоне выглядели такими зелеными, будто их кто-то специально покрасил яркой краской.

– Что ж, приятно было познакомиться, – сказал я робко, уже окончательно привыкнув к своему поддельному акценту, и сделал вид, что собираюсь уходить.

Черт, я был неподражаем!

– Зип, – позвала меня Барбара.

Я мгновенно стер улыбку с лица и обернулся.

– Да?

– Вы случайно забрали мою ночную рубашку.

Сквозь фирменный просвечивающий пакет химчистки я увидел, что действительно случайно прихватил с собой соблазнительную розовую женскую сорочку. Вот это удача! Игра только началась, а мне уже предоставилась возможность лицезреть ее нижнее белье. Хотя я и не краснел лет где-то эдак с тринадцати, однако постарался отразить на лице крайнее смущение.

– О, прощу прощения, мэм, – пробормотал я, стыдливо отводя глаза. – Это моя ошибка.

– Не вините себя, – ответила Барбара. – Должно быть, это не ваша, а фрейдовская ошибка.

Будучи Зипом Мартином, я, конечно же, не понял намека. Поэтому просто растянул рот в идиотской улыбке, вернул ей ночную рубашку и отвесил глубокий поклон.

– Возможно. Что ж, еще раз до свидания. – Я повернулся и пошел прочь.

Один. Я знал, что мне не придется считать даже до десяти.

Два. Я понимал всю трудность ее положения. Видеть, как я ухожу, понимать, что, возможно, ухожу из ее жизни… навсегда.

Три. К тому же я был очень неплохой кандидатурой. Симпатичный, умный, скромный, опрятно одетый, находящийся на государственной службе.

Четыре. Не говоря уже о том, что я не имел ни малейшего понятия о ее репутации злостной, манипулирующей людьми и зацикленной на себе мужененавистницы.

П…

– Зип!

Так-так, Барбара Новак! Ты сломалась уже на цифре четыре! В какой-то степени ты даже побила рекорд! Я повернулся к ней, изображая крайнее удивление.

– Да, мисс Новак?

– Как долго вы намереваетесь пробыть в Нью-Йорке? – почти умоляюще спросила она меня.

– Еще некоторое время. НАСА поручило мне здесь работу над одним специальным проектом.

Я подошел к ней поближе и прошептал:

– Очень важным секретным проектом.

– О… да?

– Вы ведь умеете хранить секреты?

– Да…

– Я тоже, – улыбнулся я ей в ответ. – Хм, кажется, у нас много общего.

Бьюсь об заклад, моя последняя фраза вызвала у нее совсем уж недвусмысленные ассоциации.

Мисс Новак бросила на меня застенчивый взгляд.

– Кажется, да. Может быть, нам стоит узнать, что у нас общее, а что разное?

Я притворился, будто этот вопрос поставил меня в тупик. Было трудно, но я постарался.

– Как это?

– Не хотите напроситься ко мне в гости, чтобы узнать друг друга немного получше?

– Немного получше? – спросил я.

– Намного лучше, – ответила Барбара, надеясь, что я наконец пойму ее намек.

Я почесал голову, как Крошка Абнер в газетных карикатурах.

– Намного лучше, чем что? – снова спросил я, разбивая ее надежды.

Тщательно взвешивая каждое слово, она отчетливо произнесла:

– Совсем хорошо.

– О боже! – воскликнул я, дав понять, что даже такие, как я, простые фермерские парни, понимают подобные вещи. – О нет, мэм. Я не могу пойти на это. Я бы не смог позволить себе узнать вас совсем хорошо до тех пор, пока не узнал бы вас намного, намного лучше.

  26