- Прославленный герой, служивший всем примером
- Военной доблести, родитель мой сверх меры
- Великодушием был также одарен.
- С гусаром преданным однажды ночью он
- По полю мрачному немилосердной схватки
- Меж трупов, там и сям лежавших в беспорядке,
- Скакал задумчиво и вдруг услышал: «Пить».
- Вглядевшись в темноту, сумел он различить
- Испанца бледного, хрипящего от боли.
- Исполнясь жалостью к его печальной доле,
- Отец мой, флягу взяв, тогда промолвил: «Эй, —
- Гусару своему, — дай пить ему скорей!»
- И верный адъютант, начальнику послушный,
- Исполнить поспешил приказ великодушный
- И флягу протянул, — вдруг раненый в ответ,
- «Каоамба!» проревев, наставил пистолет
- На моего отца, и тут же выстрел грянул,
- С героя кивер сбив, и конь назад отпрянул.
- Но и тогда отец себе не изменил.
- «Не тронь его. Пусть пьет», — он тихо повторил[132].
CVI
МАЙОР ГЮГО
Как я уже говорил, король Жозеф отправил майора Гюго в Портичи: он знал его давно и был к нему искренне привязан, а привязанность эту майор заслужил. Но король Жозеф так и не решился что-либо сделать для человека, посмевшего не понравиться Наполеону, — так велик был страх, который тот внушал всем, даже своим братьям, — и, желая хоть каким-то образом дать майору возможность отличиться, отправил его на поимку того, перед кем пасовали самые храбрые и удачливые.
Как не вспомнить того, что даже знаменитый Макдональд пять лет назад попал в немилость лишь за то, что был другом Моро, и его подозревали в том, что он разделял его республиканские взгляды. Лишь следовавшие чередой грубые промахи принца Евгения заставили Наполеона вспомнить о Макдональде и назначить его начальником своего штаба. Макдональд отплатил ему тем, что спас армию, и в Ваграме к нему относились как к герою.
Король приказал Гюго сформировать отряд из людей, служивших в нескольких полках королевской гвардии, в королевском африканском полку, в корсиканском легконе, в первом и втором неаполитанских легионах, и во главе этой колонны, человек в восемьсот или девятьсот, преследовать Фра Диаволо, не давать ему ни минуты передышки. Отряду были приданы две пушки и сто пятьдесят драгунов.
Фра Диаволо тем временем превратился в настоящего партизанского вожака. Под началом у него было около полутора тысяч человек, для своих боевых действий он выбрал гористую область между папскими землями, морем и Гарильяно.
Согласно инструкции майор Гюго должен был перейти реку, найти неприятеля и не упускать его из виду, пока тот не будет окончательно разгромлен. План поимки был рассчитан на то, что Фра Диаволо не удастся выбраться из местности, в которой он рыскал. Генерал Дюэм со своей дивизией занял папскую область, а генерал Гулу со своей бригадой защищал равнину Сора. Войска были сосредоточены на берегу Гарильяно, а генерал Валентен, командовавший округом Гаете, должен был следить за тем, чтобы Фра Диаволо не скрылся за море…
Читатель понял, что к Фра Диаволо относились как к серьезному противнику: за его передвижениями следили три генерала, тогда как наступать на него должен был один майор.
Первым делом в сопровождении драгунов он отослал назад приданные ему две пушки, которые лишь стесняли его действия. О драгунах же он вспоминал лишь в случае необходимости, и тогда те могли прийти ему на помощь, где бы он ни находился.
Но французские офицеры имели дело с таким противником, который в горной войне знал толк. Как только Фра Диаволо стало известно расположение французских войск, стремившихся замкнуть вокруг него кольцо, он не стал дожидаться их атаки и напал на национальную гвардию Сан-Гульельмо; застав ее врасплох, он опрокинул батальон, стоявший под Арче, и двинулся в сторону Черваро.
Майор Гюго кинулся вслед за ним и достиг Черваро на один час позже. Остановившись у этой заброшенной и окруженной лесом деревушки, майор, думая, что враг ее покинул, разделил свой отряд на две части: одна из них обошла гору, а вторая углубилась в нее.
Он не ошибся: вскоре несколько выстрелов возвестили о том, что неприятель обнаружен. Но какими бы ни были пыл и напор нападавших, выстрелы длились недолго. Фра Диаволо, двигаясь по безошибочно выбранным маршрутам, проделал едва ли треть того пути, что проделали французы, и, полагая, что они слишком измотаны, чтобы преследовать его, забрался высоко в гору. Опустившаяся ночь, опасности блужданий по незнакомой лесной местности, а также недостаток продовольствия заставили майора Гюго отступить в Червару, куда отряд добрался к десяти часам вечера.