ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  118  

— Времени нет, — напомнила Элли, которая заметила их обмен взглядами. — Придется вам дождаться вечера.

— И часто вам приходилось терпеть и ждать, если чего-нибудь очень хотелось? — спросил Майк у тещи.

Элли рассмеялась.

— Не очень. Сара, ступай одеваться. Я верну его тебе после первого боя. Конечно, если Фразьеры его не искалечат.

— Ха! — воинственно воскликнула Сара. — Да мой Майк сотрет их в порошок!

И она с высоко задранным носом удалилась в спальню.

Майк с улыбкой смотрел ей вслед, пока не заметил, что Элли мрачно наблюдает за ним.

— Только попробуй ее обидеть, и…

— Знаю-знаю, — перебил Майк. — Меня уже предупредили. Вы не против, если она поживет со мной в Форт-Лодердейле несколько лет, пока мы не решим вернуться сюда?

— Я хочу только одного: чтобы мои девочки были счастливы. — Наклонившись, Элли потянула вниз подол килта. — Надеюсь, сегодня все пройдет удачно?

— Как только Сара встретится с Андерсом и сообщит ему, что она уже замужем, ее увезут отсюда в безопасное место, где продержат, пока Вандло не окажутся за решеткой.

Элли кивнула, оправляя на Майке рубашку. Он молчал, понимая, что она еще не высказалась.

— Насчет этого брака… Я понимаю, ты согласился на него ради пользы дела, но…

Майк улыбнулся:

— Это был всего лишь предлог. Я мог бы спасти множество женщин, женившись на любой из них, но не сделал этого. Так что не волнуйтесь больше. Поболейте лучше за меня: еще неизвестно, как сегодня со мной расправятся кузены-громилы.

— Ну, здесь я не вижу никаких поводов для беспокойства. — Элли выпрямилась и обняла Майка. — Спасибо тебе! Это было ужасно — видеть, как несчастна моя дочь после разрыва с Брайаном, и не иметь возможности ей помочь. Я прекрасно понимала, почему она связалась с этим негодяем Андерсом, и все-таки он был мне не по душе. Майк промолчал. Позднее, обматывая руку Сары бинтом, чтобы спрятать кольца, он подумал: если бы Элли сразу узнала правду о Брайане Толуорти и его судьбе, она похитила бы родную дочь и спрятала ее в надежном месте. Именно так хотелось поступить и Майку, но он знал, что пока Вандло на свободе, Саре везде будет грозить опасность. Митци известна мстительностью, и если в тюрьме окажется только ее сын, она будет преследовать Сару и постарается уничтожить ее в отместку за разрушенные планы.

Сегодня главной их добычей должна была стать Митци Вандло.

Направляясь на ярмарочную площадь, Майк поддался любопытству и задумался о том, каково будет встретиться в бою с Фразьерами. Самый рослый боец не всегда оказывается лучшим. Люк объяснил Майку основы боя на мечах, который ему предстояло изобразить с Фразьерами сегодня, но Майк не проявил к ним особого интереса. Ему хотелось знать другое: как Фразьеры относятся к Саре. Она говорила о громилах с нежностью, но их любили почти все в городе. А Сара была добра даже к сестрам, хотя и часто жаловалась на них. «О сестрах она говорит совсем как обо мне», — подумал Майк и невольно улыбнулся.

Несколько минут назад он напомнил Саре, что она хотела отругать Колина Фразьера — за то, что он знал об изменах Грега Андерса и скрывал их от нее. Майку не терпелось увидеть, как старший сын Фразьера отреагирует на брань женщины размерами чуть ли не вдвое меньше его.

Стараясь не привлекать к себе внимания, Майк прошелся по ярмарочной площади, следуя за Сарой. Дважды он едва заметно кивал знакомым — переодетым полицейским, работающим в городе тайно. Когда Сара наконец разыскала Колина, Майк остановился поодаль.

Ему пришлось признать, что нападки миниатюрной Сары на здоровяка Колина — уморительное зрелище. Обращаясь к нему, Сара была вынуждена почти до предела запрокинуть голову. Колин не сводил с нее глаз и, похоже, был весь внимание. Но немного погодя он огляделся по сторонам, увидел какой-то ящик возле одного из аттракционов, взял Сару под руку и отвел туда, судя по тому, что Сара не перестала отчитывать родственника, даже когда он поднял ее под руки и поставил на ящик, Майк сделал вывод, что подобные разговоры случались у них и прежде.

Над ними возвышалось «чертово колесо»; Колин стоял лицом к нему, Сара — спиной. Услышав чей-то разочарованный вскрик, Майк увидел, как с высоты летит бумажный рожок с красным лакомством — сладким колотым льдом — и, похоже, грозит упасть прямо на голову Саре. Майк уже собирался покинуть свое укрытие, когда Колин вдруг обхватил Сару за талию и отодвинул ее в сторону, не ставя на землю. Рожок со льдом плюхнулся на землю в нескольких дюймах от ящика, где стояла Сара. Не переставая слушать, Колин поставил ее на прежнее место.

  118