ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жена ювелира

Неплохо Единственное, что совсем не похоже на Холт- исторически не верно: ггероиня, на самом деле, вышла... >>>>>

Пленница моего сердца

Отличный роман Откровенно и страстно >>>>>

Сокровенные тайны

Тяжеловатая история . Вроде, и понятны причины Алекс, но и понятны мотивы по неразглашению старой истории у других... >>>>>




  57  

Запыхавшись, я влетела в кабинет лорда Трайса. Там же находились и его братья. Путаясь в словах, я постаралась пересказать все, что узнала.

— Леди, возьмите себя в руки и расскажите спокойно.

Да уж, сейчас требовать от меня спокойствия это все равно, что остановить течение реки. Но я все-таки попробовала. Принцы молча смотрели на меня, видимо пытаясь вникнуть в суть моего рассказа. Первым среагировал лорд Кэрол:

— Мой корабль в Вашем распоряжении, леди. Я сочту за честь доставить Вас к соотечественнице.

После этих слов, как я и предполагала, сразу же взорвался лорд Трайс:

— Куда ты хочешь ее везти?!! Она и здесь-то все время в опасности, а уж за стенами замка… Можно найти эту женщину, и доставить сюда, тут и разберемся, действительно ли она из того же мира, что и леди Елка.

Но тут заупрямилась я:

— Нет, лорд Трайс, я хочу увидеть ее как можно быстрее! Не отпустите меня с лордом Кэролом — переплыву реку и пойду пешком!

Хозяин замка свирепо взглянул на меня. Казалось, его взгляд способен испепелить меня на месте. Но, как с ним часто случалось, внезапно он успокоился и взял себя в руки:

— Хорошо. Но я отправлюсь с вами.

Я так удивилась его решению, что не нашлась, что ответить. Внезапно лорд Джейд тоже заявил о своем желании сопровождать нас в этом путешествии. Мы пытались убедить его, что он еще не полностью выздоровел. Но никакие наши уговоры не помогли. Я уже заметила, что в характере Джейда после ранения появилось что-то новое. Он стал более жестким и суровым. Нежный романтический мальчик все больше становился похож на своих старших братьев.

А я была счастлива! Все получается так, как я хотела. Скоро я увижу свою соотечественницу, а лорд Трайс и лорд Кэрол пусть сами разбираются со своими проблемами.

Отправиться в путь решили завтра утром. Оставшуюся часть дня я постаралась провести с Региной. Та, по старой привычке, все еще пыталась держать мою руку у себя в пасти, но я, уже, не шутя, волновалась по этому поводу: вдруг, например, чихнет — и прощай, рука!

Ночь показалась мне необычайно длинной и беспокойной. Я ворочалась, вставала, подходила к окну. И вдруг воспоминания нахлынули на меня: родной город, моя квартира и большая ванна, где только протяни руку, и польется горячая и холодная вода… Машина под окном, все достижения цивилизации всегда к твоим услугам… Все это, скорее всего, потеряно навсегда. Зато остались со мной мой неунывающий характер, воля к жизни и мое, теперь уже сильное и тренированное тело. А это немало. Я помотала головой, стараясь прогнать картины прошлого — раскисать нельзя, и уже под утро заснула крепким сном.

— Вставайте, леди, — я вскочила с постели, как только услышала голос Рос.

Быстро оделась, прихватив любимый пояс с баллончиком и кинжалом. Во дворе меня уже ждали лорд Трайс и лорд Джейд. Третьего брата с ними не было, он исчез еще вчера вечером. Верхом на лошадях мы отправились к реке. Но не успели проехать и пол дороги, как нас догнал рыцарь лорда Трайса:

— Ваше Высочество, прибыл лорд Гирэн дэ Рилт, у него послание от короля.

Принц еле сумел скрыть досаду. А я расстроилась и чуть не разревелась. Как я слышала, лорд Гирэн был ближайшим советником и доверенным лицом короля. Теперь лорд Трайс точно никуда не поедет, а значит, и меня не отпустит. Мы сошли с коней, и несколько мгновений лорд задумчиво смотрел на меня. Затем неожиданно улыбнулся и сказал:

— Ладно, я назад, а вы — вперед.

Я чуть с ума не сошла от радости, подскочила к лорду, обхватила его за шею и чмокнула в подбородок. Правда, для этого мне пришлось встать на цыпочки. И вдруг почувствовала, что тело лорда напряглось, и он отстранил меня. Я покраснела и взглянула ему в глаза. На мгновение мне показалось, что в них мелькнули растерянность и беззащитность. Но только на мгновение. Спустя секунду это был привычный мне насмешливый взгляд:

— Не стоит так делать, леди. Вы же знаете, я воин, и реакция у меня мгновенная. Вдруг бы я решил, что это нападение. Что бы могло из этого выйти?

А я подумала: «А вот сейчас Вы врете, Ваше Высочество. Сколько раз мне приходилось сражаться с Вами на тренировках и реакцию Вашу я знаю прекрасно».

А потом мне вдруг стало стыдно: и чего я лезу ко всем со своими поцелуями? Может, людям неприятно?

Наконец, мы простились с лордом Трайсом и отправились на корабль.

Красавец корабль уже дожидался нас недалеко от берега.

  57