ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  27  

Теперь Джессика по-настоящему запаниковала.

– Я не могу выходить замуж, – пропищала она. – Я еще даже не закончила школу.

– Я могу подождать.

– И потом, – выпалила она, – я не люблю вас!

Джереми засмеялся:

– Дорогая, тебе больше не нужно притворяться. Ты думаешь, я слепой? А зачем тогда все эти твои уловки, чтобы зайти ко мне в палату? Ты думаешь, Джессика, я не понимал, что тебе на самом деле было нужно?

Джессика продолжала пятиться. Она наткнулась на стул, ушибла щиколотку, но даже не заметила.

– Я не хотела, чтобы так вышло.

– Теперь это не имеет значения, – пробормотал он хриплым голосом. – Мы говорим о том, что происходит сейчас. Это поразило меня, как ураган. Скажи, Джессика. Дорогая моя, скажи, что выйдешь за меня замуж.

Испустив короткий испуганный вопль, Джессика повернулась и убежала. В коридоре она врезалась в больничную тележку и яростно оттолкнула ее к стене. Она не стала дожидаться лифта, а так быстро понеслась по лестнице, что чуть не упала. Несколько минут спустя, когда Элизабет просунула голову в палату Джереми, он лежал и тихо посмеивался. Он не произнес ни слова и только поднял вверх большой палец.

12

– Где Стив? – спросила Элизабет, как только они с Джессикой приехали домой.

Миссис Уэйкфилд оторвалась от выкройки, которая была разложена перед ней на журнальном столике. Она улыбнулась, заправляя прядь золотистых волос за ухо.

– Я его не видела, – сказала она. – Как прошел день в больнице?

– Хорошо, – ответила Элизабет.

– Никаких расспросов, – произнесла Джессика, как заводная кукла, и проследовала наверх.

С тех пор, как они выехали из больницы, она словно бы находилась в каком-то трансе. А когда вышла из него, то рассказала сестре потрясающую новость о себе и Джереми.

– Что случилось с Джессикой? – спросила миссис Уэйкфилд. – В больнице что-нибудь произошло?

– Можно сказать, что да. – И Элизабет рассказала маме о шутке, которую она и Джереми сыграли с Джессикой.

Мама засмеялась, ее глаза весело блестели.

– Бедная Джес. Это будет для нее хорошим уроком. Хотя я не понимаю, в чем здесь урок. Честно говоря, ну и штучки! Да, с близнецами никогда не соскучишься…

– Это с Джессикой никогда не соскучишься, – возразила Элизабет.

Она надеялась, что Стивен появится до обеда и у нее будет возможность поговорить с ним наедине. Но он приехал, когда вся семья уже сидела за столом. С одной стороны, Элизабет уже слегка успокоилась и не очень-то торопилась рассказывать ему о Трисии. Но, с другой стороны, она не могла смириться с мыслью, что он не знает правды о Трисии и сердится на нее.

– Стив, куда вы сегодня идете с Карой? – спросила Джессика, хотя уже была в курсе до мельчайших подробностей.

Всю неделю у них с Карой не было другой темы для разговоров.

– У нас в общежитии будет вечеринка, – ответил Стивен.

Он попытался улыбнуться, но грусть не ушла из его темных глаз. Элизабет заметила это и вздрогнула.

– Кара просто обожает вечеринки, – сказала Джессика. – Я уверена, вы вдвоем отлично проведете время.

– Хотелось бы, – сказал Стивен сквозь зубы.

– Разве Кара не симпатичная? – разглагольствовала Джессика. – Любой парень был бы счастлив заполучить ее. Ты лучше не выпускай ее надолго из виду на вечеринке, Стив, а то кто-нибудь ее уведет. Ведь ты не хотел бы ее потерять?

– Да, я бы не хотел ее потерять, – спокойно повторил Стивен.

И опять его отсутствующий взгляд поразил Элизабет.

С каким удовольствием она бы перепрыгнула через стол и надавала тумаков сестре! Почему бы Джессике не заткнуться со своей Карой? Бедный Стивен не устоит. Элизабет должна поговорить с ним, пока не стало слишком поздно. Если бы только она могла улучить момент, чтобы остаться с ним после обеда наедине.

Но случая не представилось.

– Я обещал Каре, что приеду за ней в половине восьмого, – извинился Стивен, как только закончил есть.

Он схватил куртку и направился к двери.

– Счастливо провести время, Стивен, – прощебетала Джессика.

Элизабет не сказала ничего. Она с трудом сдержалась, чтобы не расплакаться.

Шум вечеринки гремел у Стивена в ушах. Куда бы он ни смотрел, все везде смеялись и веселились. Он чувствовал, что находится далеко от этого, словно был невидимым наблюдателем. До него с трудом доходило, о чем говорит Кара.

– … Помнишь, у себя на вечеринке я рассказала, как моя мама наткнулась на миссис Морроу? Морроу – это те, которые переезжают в особняк Годфреев. Ну, это не важно… Их дочь Регина в субботу устраивает целый прием, чтобы познакомиться с ребятами из школы. Она разослала приглашения всему классу и сказала, что мы можем взять с собой своих парней. Конечно, Стив, я сразу же подумала о тебе. Если ты не занят…

  27