ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  160  

Именно Саэгуса настоял на том, что до тех пор, пока план не осуществится, Мисао должна оставаться под присмотром. В противном случае был риск, что она проболтается и все сорвется.

— Мы перед вами виноваты, — сказал он Мисао.

Мисао покачала головой.

— Я так не считаю. Если б не ваша предусмотрительность, меня бы уже давно убили.

— Слава богу, все завершилось удачно и для вас, и для всех остальных, — улыбнулся Юдзи.

— Одного я не понимаю, — вдруг вклинилась Юкари, — неужели в ваш план входило, чтобы мама звезданула промеж ног этому Кадзуки?

— Замолчи! — крикнула Эцуко, зажимая ей рот.

— Кадзуки? — удивился Саэгуса.

— Все еще в обмороке, — засмеялся Сакаки. — Мы поехали за ним и поэтому оказались здесь.

Он рассказал о неожиданном появлении Кадзуки.

— Когда мы попытались его схватить, он вздумал сопротивляться. Госпожа Эцуко его усмирила.

Саэгуса удивленно посмотрел на Эцуко. Она смущенно улыбнулась.

— Осталось последнее. — Юдзи вновь повернулся к Саэгусе. — Почему вы на протяжении многих лет преследовали Такэдзо?

— Помнишь случившийся восемнадцать лет назад пожар в «Новом японском отеле»? Вы с Акиэ, впрочем, тогда еще были детьми.

Саэгуса в общих чертах рассказал об обстоятельствах пожара.

— Я был в гостинице, и мне не повезло. — Он похлопал себя по правой ноге. — Вот последствия.

Акиэ печально вздохнула:

— Во время пожара погиб сорок один человек…

— И среди них мои родители, — сказал Сюдзи. — Шрамы от ожогов на моем лице — последствия того пожара. Мне был один год. Родители передали меня пожарным, но сами спастись не успели.

Он заметно погрустнел.

— Я познакомился с Саэгусой уже студентом, на очередном собрании родственников жертв пожара.

— Кажется, эта катастрофа тоже как-то связана с Такэдзо? — спросил Юдзи.

— Такэдзо был негласным владельцем отеля, — ответил Саэгуса. — Он — главный виновник.

— Такэдзо Мурасита ни разу не предстал перед судом, — заметил отец Эцуко.

Воцарилась тишина.

Ее нарушила Мисао:

— Господин Сюдзи, вам девятнадцать лет? А выглядите моложе.

Сюдзи сделал расстроенное лицо.

— Для вас уже слишком стар?

Все захохотали.

— Спецэффекты — ваш главный конек? — спросила Эцуко.

За Сюдзи ответил Саэгуса:

— Он учится в университете. Но помешан на стендовой стрельбе и киносъемках, так что, увы, студент нерадивый.

Отсмеявшись, все вновь погрузились в молчание, которое нарушил Саэгуса:

— Наконец-то я могу произнести слова, которые мечтал сказать на протяжении последних восемнадцати лет.

Все вопросительно посмотрели на него.

— Сюдзи! — сказал он торжественно.

— Да?

— Вызови полицию.

Эпилог

Обстоятельства сложились так, что на протяжении многих дней все участники событий даже не могли связаться друг с другом по телефону.

Саэгуса и Сюдзи подверглись допросу в полиции. За Юдзи и Акиэ по пятам гонялись корреспонденты. Та же напасть обрушилась на Мисао и семейство Сингёдзи.

Все более или менее утихло лишь в октябре. К этому времени «трагедия в “Счастливом приюте”» окончательно ушла в прошлое.


Только Эцуко и Мисао находили время для общения. Мисао обрушивала на нее потоки признаний, точно торопясь извергнуть все, что до поры до времени было погребено в ее душе.

Эцуко молча слушала. Это была своего рода исповедь и в то же время — самоочищение, воспитание чувств. Мисао наконец-то занялась уборкой в кладовой сердца и выбрасывала все, ставшее ненужным.

Лишь один раз Эцуко спросила у нее:

— Мисао, теперь, когда ты вновь обрела себя, ты себе нравишься?

Немного подумав, Мисао покачала головой.

— Кажется, ничего нового я не обрела.

— Неужели?

— Я всегда была такой, какая я есть.

— И что? Ты собой довольна?

Мисао, рассмеявшись, кивнула.

— Довольна. Ведь я так старалась. Совершала глупости, но старалась. Разве не поэтому вы, госпожа Сингёдзи, смогли меня спасти?

— Может быть, — ответила Эцуко.

— Госпожа Сингёдзи… У меня к вам одна просьба.

— Что такое? — удивилась Эцуко.

— Мне нужно кое-что вернуть Саэгусе. Но мне кажется, будет лучше, если это сделаете вы.

Эцуко встретилась с Саэгусой в начале декабря, в воскресенье.

  160