ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Грани Обсидиана

Такого бреда давно не читала. Перечитала половину >>>>>

Беседка

Возможность вернуться в прошлое и исправить ошибки >>>>>

Дикая слива

Красивая восточная сказка >>>>>




  12  

Наконец Шарлотта легла в кровать. Едва голова девушки коснулась подушки, как она моментально погрузилась в царство Морфея.

Несмотря на то что Шарлотта поздно легла, проснулась она в обычное время. Оделась, выпила на кухне чашку кофе, а потом уже позвонила Маргарет.

Та на ее просьбу тут же ответила согласием.

– Вы уверены, что справитесь?

– Ну, надеюсь, моя племянница, которая до безумия любит книги, мне в этом поможет. А денежки ей нужны: она только что закончила колледж и пока не нашла себе занятия.

– Тогда отлично!

Вплыв на кухню в своей пижаме и с растрепанными волосами, Сойо налила себе кофе, приготовила тост и спросила:

– Полагаю, ты звонила Маргарет. Ну и как: она согласилась?

– Ей поможет племянница.

Намазав на тост масло, а сверху – мармелад, Сойо вздохнула с удовлетворением.

– Итак, тебе наконец-то повезло. И повезет еще больше, если удастся увидеть фамильное привидение.

– Ну, этого-то как раз я и не очень-то желаю, – призналась Шарлотта.

Сойо вздохнула.

– Эх, нет у тебя тяги к мистике, подруга. Ты только представь себе такую картину: ты видишь привидение и испуганно кричишь. Тебе на помощь приходит Саймон Фаррингтон и спасает. Ты падаешь ему в объятия, а потом… Ну, все остальное можешь сама представить…

– Спасибо на добром слове, – сухо пробормотала Шарлотта.

– Еще кое-что. Надеюсь, когда ты станешь чаще бывать в Фаррингтон-Холле, то не забудешь мой удачный совет и все же хоть разок пригласишь меня туда. А я стану подружкой невесты.

– Но, может быть, у него уже есть жена и дети, – резонно заметила Шарлотта.

– Неужели ты еще до сих пор не выяснила, женат ли он? А что же ты тогда делала?

– Ну, я же не могла прямо спросить его об этом, – возразила Шарлотта.

– Нет, он не может быть женат, – раздумчиво произнесла Сойо. – Будь он женат, он бы не танцевал с другой женщиной и не приглашал ее на ужин.

– Ну, а это и не было свиданием, – настаивала на своем Шарлотта.

– Да ладно тебе притворяться! В следующий раз тогда не говори мне, что у тебя все в груди замирает, когда ты думаешь о нем! Ладно, я должна бежать… Когда вернешься, я буду ждать от тебя подробного отчета о том, что произошло. Да, и не забудь: если он не женат, я разрешаю тебе подцепить его!

Шарлотта стала готовиться к выходу, копаясь в одежде и выбирая, что надеть. Ее не отпускало волнение. Ничего, уговаривала она себя, все будет хорошо! Главное – строгость и никакого флирта!

К десяти она уже собралась и запаковала книги, предназначенные для сэра Найджела.

Стоило ей ровно в десять часов подойти к окну, как к дому подъехал темно-синий автомобиль, из которого выпрыгнул Саймон. Тут ей понадобилась вся ее сила воли, чтобы взять себя в руки. Наконец ей это удалось, и она степенно сошла по лестнице вниз.

Саймон, ожидавший ее у входной двери, был одет в строгий, хорошо скроенный костюм серого цвета. И хотя она надела туфли на высоких каблуках, он был все равно выше.

– Как раз вовремя, – похвалил он ее.

Эта белозубая улыбка, эти смешливые морщинки у глаз заставили ее задержать дыхание.

– У тебя другая машина, – сказала она первую пришедшую ей в голову фразу.

– Да. Этим утром я решил поехать на своей. Ту машину я взял напрокат, когда вернулся из Штатов два дня назад.

Приняв у нее из рук кейс с книгами, он положил его в багажник, а потом подал ей руку, помогая сесть в машину. Когда он устроился рядом с ней на сиденье, ей пришлось испытать нечто вроде теплового удара: так быстро заструилась кровь по венам от волнения. Главное, чтобы он не заметил ее волнения! Она же изображает холодную неприступность!

Да, сказать проще, чем сделать!

– Надеюсь, у тебя не возникло никаких проблем с магазином? – спросил он, когда они тронулись в путь.

– Все в порядке. Маргарет поможет ее племянница. – Так, обрадовалась Шарлотта, кажется, ее голос звучит вполне пристойно.

– Отлично! В таком случае волноваться нечего. Значит, ты можешь расслабиться и наслаждаться поездкой.

Итак, он все же заметил ее волнение? Ничего от него не скрыть!

– Кажется, погода сегодня обещает быть замечательной, так что путешествие будет ей под стать, – заметил он, желая разрядить обстановку. – Прекрасное начало выходных. Дедушка очень Хочет, чтобы тебе понравилось у него в гостях.

– Уверена, что так оно и будет. – Ей пришлось соврать! Зачем делиться с ним своими сомнениями? – Мне очень жаль, что сэр Найджел так плох. И надеюсь, что ему все же станет лучше…

  12