ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  20  

— Ну и прокачу я тебя — сказал он радостно и, обняв ее за талию, как будто закружил в танце.

— Ну так едем!

Отвесив Элизабет шутливый, поклон, он протянул руку к своей «Ямахе»:

— Карета подана, мадемуазель!

— Благодарю, мой шер, — рассмеялась Элизабет.

— Подожди, сначала сяду я — сказал Тодд.

Он оседлал мотоцикл, снял его с подножки, выровнял.

— Проедешь не хуже, чем в «кадиллаке», — Тодд застегнул молнию на куртке, надел шлем и повернулся к Лиз. — Готова?

Элизабет кивнула. Ей было немного страшно и весело, как бывает, когда принято бесповоротное решение, — Хорошо. Теперь садись сзади и ставь ноги на эти подножки.

Элизабет забралась на сиденье, поправила платье на коленях.

— За что держаться? — спросила она.

— Думаю, ты догадаешься — ответил Тодд. — Обхвати меня руками и держись крепко, как только можешь.

— Так? — Лиз крепко обняла его за талию.

. — Отлично! — крикнул Тодд. — Поехали!

Он нажал на кнопку стартера. Мотор ожил. Тодд медленно выехал на просторную площадку перед клубом, свернул к шоссе и, внимательно всматриваясь в ночь, стал набирать скорость. Первые секунды на мотоцикле показались Элизабет самыми страшными в жизни. Даже катание на американских горках было не таким страшным. Стараясь не выдавать страха, она изо всех сил вцепилась в Тодда — теперь вся надежда была на него, Тело ее сжалось как пружина. Выезжая со стоянки, Тодд наклонял машину то в одну сторону, то в другую — у Элизабет даже дух захватывало. И она пожалела о своей настойчивости.

Но вот повороты кончились, и они выехали на прямую дорогу. Элизабет открыла глаза Теперь было не так страшно. Она даже пыталась расслабиться, отдаться ощущению скорости, К следующему повороту Элизабет до того освоилась, что наклонялась вместе с Тоддом. И тела их как будто слились в одно целое с машиной. После нескольких поворотов Элизабет совсем пришла в себя. Ей казалось, что она покоряет Эверест. В каком-то смысле так оно и было; она преодолела свой страх Постепенно душу ее охватывал восторг. Тодд ехал не очень быстро, свежий встречный ветер приятно ласкал ей кожу, легко играл распущенными волосами. Крепко обняв Тодда, прижавшись щекой к его спине, она слышала, как гулко бьются их сердца. Лиз наслаждалась чувством полета. Какое упоение отдаться на волю стихии, как-то сказал Тодд. Теперь она понимала эти слова, И ей хотелось мчаться так долго-долго…

Когда они доедут, думала Элизабет, она попросит Тодда не продавать мотоцикл, а дома, вечером, нет, лучше утром — утро вечера мудренее — она попробует убедить родителей отменить свой запрет. Она скажет, что мотоцикл — это совсем не страшно, если им управляет такой ас, как Тодд.

Глава 9

Брайен снова обнял Джессику и поцеловал. Так ее еще никто не целовал, от восторга и счастья Джессика задохнулась и тут вдруг вспомнила про сестру. Как будто услышала голос, зовущий ее. «Я ей нужна», — подумала Джессика. Может, с Лиз что-то случилось? Она попыталась отогнать тревожные мысли, чтобы еще продлить эти сладостные мгновения на заднем сиденье машины Брайена. И не смогла. Джессика вспомнила, что обещала сестре заехать за ней — Боже мой! — воскликнула она, вдруг отстранившись от Брайена.

— Что случилось? — прошептал он, сильной, мускулистой рукой притянув Джес к себе.

Но Джессика резко выпрямилась и поправила бретельки платья.

— Я совсем забыла про Лиз, — сказала она. — Я ведь обещала заехать за ней Который час, Брайен? — в ее голосе звучала тревога.

— О чем ты? — Брайен поцеловал ее в ухо. Ему так не хотелось отпускать Джессику.

Тогда Джессика сама отвернула рукав его рубашки и посмотрела на часы — Двенадцать двадцать, — сказала она вслух. — Мы должны были забрать Лиз полчаса назад.

— Да не волнуйся ты так, — Брайен сжал ее руку. — Ее наверняка уже кто-нибудь подвез.

Джессика задумалась. Потом повернула голову и посмотрела на Брайена. «А он и правда великолепен, — подумала она. — Да к тому же студент. Научился в Лос-Анджелесе обходиться с девушками. Как жалко, что надо расставаться, пусть и ненадолго».

— Ты думаешь? — Ей очень хотелось поверить Брайену.

— Думаю, что твоя сестра сообразит — раз мы не приехали в назначенное время, значит вообще не приедем, — улыбнулся Брайен.

«Это правда, — подумала Джессика. — Конечно, Элизабет не станет их сто лет дожидаться».

— Да, глупо нервничать из-за пустяков, — сказала она, обнимая Брайена за шею и целуя Им обоим так не хотелось куда-то ехать сейчас Но почему она не может отогнать от себя мысль о Лиз? Вдруг что-то случилось? Джессику пробрал мороз по коже, опять зашевелилось недоброе предчувствие. Пряча беспокойство, она второй раз освободилась из объятий Брайена.

  20