ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  30  

— Сэм — полная его противоположность. Со времени смерти Триса с ним сладу не стало. Он всегда был дьяволенком, но теперь.. словно все делает назло и нарочно. Пожалуйста, поймите, что с тех пор, как не стало отца, дети не чувствуют себя в безопасности. Сначала мы проделали длинное путешествие из Брюсселя в Йоркшир, не зная, как примут нас Дэмсоны. Они согласились приютить нас, но Гертруде мы не нравились, а потом случился этот скандал с Арнольдом. Пришлось снова срывать их с места, чтобы привезти сюда, где мы опять не знали, как вы отнесетесь к нашему появлению. Дети испуганы, хотя скорее умрут, чем признают это. Сэм очень агрессивен, все время пытается поставить кому-нибудь фонарь под глазом и таким образом справляется со своими страхами. А милый Тео считает, что чем более взрослым и мужественным выглядит, тем лучше держит под контролем свои сомнения и опасения.

— Одной Лоре Бет, по-видимому, удалось избежать этого.

— Вовсе нет. Лишившись отца, она не выпускает куклу из рук и не вынимает пальчик изо рта. И не отходит от меня. Что же касается печали, как-то ночью я услышала странные звуки и подошла к Сэму. Он плакал, зажимая себе рот, чтобы Тео не проснулся. Я не смогла заставить себя утешить его, это унизило бы его.

— Но еще совсем маленький мальчик!

— Очень гордый маленький мальчик.

— Понимаю, — медленно протянул Найт. — Вы, кажется, сумели проникнуть в тайны их душ.

— Я люблю их. И готова сделать для них все на свете. Перемены в детях очевидны для меня, как и то, чем вызваны эти перемены. Причины И следствие, если можно так сказать.

Найт отставил стакан:

— Почему вы еще не спите?

— Сэм, — глубоко вздохнула она.

— Сэм? Очередная проказа?

— Да.

После нескольких минут молчания, Найт вопросительно поглядел на девушку:

— Я жду. Лили.

— Наверное, нужно все рассказать, тем более что я специально дожидалась вас… но…

— Я не съем ни вас, ни Сэма.

— Он украл тесто на хлеб, которое поставил Катберт, и намазал им перила лестницы, ведущей к комнатам слуг на третьем этаже. Эта лестница не очень хорошо освещена. Собственно говоря, там довольно темно.

Найт пораженно уставился на нее:

— Мой Бог! Какая невероятная изобретательность! Кто-нибудь напугался и закричал? Скатился по лестнице и потерял сознание?

— Бетти подняла на ноги весь дом. Подумала, что «коснулась мертвого тела», как она изящно выразилась: «Что-то липкое, вздутое и сочится». Насчет последнего я не уверена, вряд ли Катберт испечет сырой хлеб, но тем не менее… — Она внезапно замолчала и взглянула на хозяина, с удивлением замечая, что тот выглядит не рассерженным, а скорее восхищенным и очень веселым.

По правде говоря, Найт пытался вспомнить, каким он сам был двадцать лет назад. Был ли он способен на такую хитроумную проделку? Но на память ничего не приходило.

— Вы… вы не разозлились?

— Настолько, чтобы вышвырнуть вас всех из дома?

— Да, что-то в этом роде.

— Нет, но я заставлю Сэма отскрести все тесто.

— Я не так уж балую детей, чтобы не приказать ему немедленно убрать! Правда, он довольно долго возился. — Лили снова тяжело вздохнула:

— Но есть и кое-что еще.

— Я начинаю думать, что стоило бы привести в дом священника, чтобы он выслушивал исповеди. Видимо, здесь работы для него — непочатый край. Неужели на этом сегодняшний день еще не кончился?

— Катберт. Он кричал на всю округу, что откажется от места.

Найт устало, цинично усмехнулся:

— Пусть угрозы Катберта вас не пугают. Я плачу этому дураку слишком много, чтобы он когда-нибудь решился покинуть этот дом.

— Но он вопил, что, если не уйдем мы, уйдет он.

— Прекрасно. Пусть попробует. Мне все равно.

Наступила очередь Лили изумленно уставиться на хозяина:

— Вы не сердитесь? Правда не сердитесь?

— Нет, но очень устал. Пора спать. Лили. — Едва эти слова, имеющие для него двойной смысл, сорвались с губ, жаркое вожделение вновь волной нахлынуло на него. Он поспешно повернулся и уже у порога вспомнил ехидное замечание камердинера, сделанное как раз перед тем, как он отправился к Дэниелле:

— У вас возникли какие-то трения с моим камердинером Стромсо?

Трения действительно возникли, но Лили не хотела доставлять слуге неприятности и поэтому просто покачала головой. Найт подумал, что она совсем не умеет лгать, но решил не допытываться. Сдержанно пожелав ей спокойной ночи, он отправился к себе.

  30