ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  40  

Широкий мост перекинули через ров, заполненный грязной водой.

– Смотрите, – услышала Чандра, – сэр Джерваль посадил жену впереди себя.

Внешний двор замка не слишком отличался от кройлендского. Здесь тоже было полно всякой живности, повсюду сновали люди, кое-где остались лужи от недавнего дождя. Джерваль добродушно покрикивал, прося людей посторониться. Дети сбежались посмотреть на хозяина и его молодую жену. Как и Кройленд, Кемберли был большим замком. Его надежно защищали каменные стены. Увидев внутренний двор, Чандра удивилась порядку и чистоте. Покатый двор был вымощен булыжником, так что дождевая вода стекала во внешний двор. Повсюду стояли сараи с низкими крышами. Чандра почувствовала запах свежеиспеченного хлеба, и ей очень захотелось есть.

Соскочив с лошади, Джерваль помог спешиться Чандре. На нее уставилось множество любопытных глаз. Услышав ржание Уикета, Чандра быстро направилась к коню.

– Это конь миледи, – сказал Рейнальф собравшимся, когда увидел Чандру.

– Такой конь не может принадлежать женщине, – раздался чей-то голос.

– Наша леди не похожа ни на одну женщину, – возразил тот, усмехнувшись.

Показав повязку на ноге Уикета, он добавил:

– А вот это придумал сэр Джерваль, чтобы усадить жену с собой. Так ему было приятнее добираться до дома.

Смутившись, Чандра сказала:

– Спасибо, Рейнальф, что присмотрел за Уикетом. Теперь я сама отведу его в конюшню, он нервничает в новой обстановке. – Кивнув всем, она увела Уикета.

Обтирая Уикета, Чандра что-то нежно ему нашептывала. Она оставалась с ним, пока в дверях не появился Джерваль. Велев конюху присмотреть за Уикетом, Чандра сказала мужу:

– Похоже, рана зажила. Я сняла повязку, и он может хоть сейчас пуститься вскачь.

Но Джерваль, не ответив жене, предложил показать ей крепость.

Чандра последовала за ним по витой лестнице, ведущей в большой зал. Остановившись, она огляделась. На каменном полу не было подстилок из тростника, в воздухе стоял приятный запах. На каменных стенах висели толстые гобелены, а деревянные столы и стулья были натерты воском до блеска. В зале находилось не менее дюжины слуг. Все они почтительно приветствовали Чандру.

Отпустив слуг, Джерваль сказал:

– Они очень добросовестно выполняют все поручения, боясь ослушаться моей матери.

– Здесь так приятно пахнет и так чисто! – воскликнула Чандра.

– Ты скоро привыкнешь к этому. Кстати, я уже познакомил Мэри с Альмой, моей старой нянькой. К тому же она прорицательница и, надеюсь, поможет девушке. Мэри может поселиться в небольшой комнате рядом с Джулианой.

К ним подошел крупный бородатый мужчина с изрытым оспой лицом.

– Дорогая, – сказал Джерваль, – это Тремп Кемберлийский, оружейных дел мастер.

Тремп почтительно поклонился. Он слышал, что жена Джерваля любит воинские утехи, но эта обаятельная хрупкая женщина ничуть не соответствовала его представлению о ней.

– Рад приветствовать вас, миледи, – сказал он.

– А теперь, Чандра, позволь показать тебе нашу комнату. – Джерваль взял ее под руку. Они поднялись по широкой витой каменной лестнице.

Чандра думала, что комната, где ей предстоит жить, такая же, как в доме ее отца: полупустая, с оружием на стенах и с циновками на полу, но ничего подобного здесь не было. Через маленькие узкие окна в комнату проникал свет. На стенах висели гобелены, в серебряных канделябрах горели свечи. На полу лежал яркий ковер. Кровать была покрыта вышитым покрывалом. В углу стояла резная деревянная перегородка, а за ней – деревянная ванна. Чандра подумала, что такого великолепия, наверное, нет даже у короля.

– Даже не верится, что это комната мужчины, – усмехнулась она.

Джерваль покачал головой:

– Матушка старалась сделать все так, чтобы тебе здесь понравилось.

– Я к такому не привыкла. Мне хотелось бы иметь собственную комнату, хотя бы и совсем пустую, – ответила Чандра.

– Вскоре ты привыкнешь к этой комнате, – возразил Джерваль.

– Но я не желаю делить с тобой постель!

– Тогда можешь спать на полу.

Двое слуг принесли ведра с горячей водой, и Джерваль ушел мыться за перегородку.

Чандра, подойдя к окну, увидела фруктовый сад.

“Здесь прекрасно, – подумала Чандра, – почти как в Кройленде!”

Вскоре Джерваль коснулся ее руки:

– Я тебя оставлю, иди помойся. Прислать кого-нибудь из слуг, чтобы помогли тебе?

Чандра покачала головой. Она с удовольствием погрузилась в ванну, пожалев, что не воспользовалась помощью служанки, которая помогла бы ей вымыть голову. Войдя в комнату, она увидела Джерваля.

  40