ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  130  

Мадлен попыталась отвлечь ее.

– Вы когда-нибудь прежде бывали в Йорке?

– Чтобы знатная леди Мерсийская рискнула отправиться в страну призраков и волосатых людей? Упаси, Господи!

Мадлен усмехнулась:

– Значит, вам не приходилось встречать Уолтофа, сына Сьюарда?

Лусия удивленно подняла брови.

– Нет, но я знала его отца. Колдовская кровь.

– А в Мерсии встречается колдовская кровь? – спросила Мадлен.

– Нет, – сказала Лусия, затем бросила искоса озорной взгляд на невестку. – Разочарована?

Мадлен рассмеялась. Но, увидев Альдреду, издали наблюдавшую за ней, подумала, что Эмери не помешало бы иметь хоть чуточку колдовской крови, чтобы избежать надвигавшейся бури.

В этот же день барки вошли в глубокие воды эстуария Хамбер[12] и двинулись вверх по течению, направляясь в Эрмин, где речка Эр впадала в реку Уз. С трудом передвигая затекшие ноги, все выбрались на берег, воодушевленные мыслью, что лишь один день пути отделяет их от Йорка.

Теперь Мадлен и сама не знала, хочет она оказаться в Йорке или нет. Конечно, они получили бы время побыть вместе, но Эмери могли разоблачить как Золотого Оленя. Если Одо представит своих свидетелей перед всем двором, Вильгельм вынужден будет действовать. В лучшем случае Эмери ожидает бесчестье и изгнание. Мадлен с волнением размышляла над этим, когда столкнулась с Одо. У нее было тревожное чувство, что он нарочно встал у нее на пути.

– Извини меня, Одо, я спешу к королеве.

– Ну еще бы, – сказал он, не двигаясь с места. – Как себя чувствует ее величество?

– В общем, неплохо. Пожалуйста, пропусти.

– А ты? Болтают, что ты тоже ждешь ребенка.

Она заставила себя смело взглянуть ему в лицо.

– Мы надеемся, что это так. Что тебе нужно, Одо?

– Просто поприветствовать мою дорогую кузину, – сказал он, освобождая ей дорогу.

Мадлен поспешила уйти, а сердце ее бешено колотилось. Он играл с ней, как кошка с мышью. Он знал все.

Но, ухаживая за измученной, страдающей королевой, Мадлен должна была отбросить собственные тревоги. Снова приближенные пытались уговорить ее величество остаться тут и послать за королем. Он мог бы прибыть в Эрмин в течение дня, но Матильда ни в какую не соглашалась. Как только королева была устроена, к Мадлен вернулись все ее прежние опасения, и она отыскала Эмери.

– Я разговаривала с Альдредой.

Он сидел за столом, изучая карту местности, и даже не поднял глаз.

– Не обращай на нее внимания. Она одумается.

– Ты ошибаешься. Она словно ведьма с детенышем. Или, возможно, с двумя, – добавила она мрачно.

Он взглянул на нее.

– И что все это должно значить?

– Ребенок твой?

Она увидела, как он стиснул зубы.

– Нет, не мой. Я не прикасался к Альдреде, с тех пор как мне исполнилось четырнадцать.

– Я верю тебе! – поспешно сказала Мадлен.

– Очень мило с твоей стороны. Не сомневаюсь, что это ребенок Одо. Она путалась с ним в Баддерсли перед свадьбой.

Мадлен снова вспомнила своих трех претендентов. Какую ошибку она могла бы совершить!

– Тогда почему она заявляет, что он твой?

Эмери вздохнул и отложил карту.

– Алчность, – сказал он. – Все сводится к алчности, самому гнусному из грехов. Я обещал сделать все, что в моих силах, для Фриды, но она хочет большего.

– Я знаю. Это имеет смысл?

– Брак по датскому закону? Нет.

– Но если ты откажешься, она выдаст тебя королю.

Он пожал плечами:

– Значит, такова моя судьба.

Мадлен сжала кулак и со всех сил стукнула его по плечу, что, впрочем, возымело такое же действие, как если бы она ударила по стволу дуба, но по крайней мере он обратил на нее внимание.

– И что же ты хочешь, чтобы я сделал? – спросил он.

Мадлен потрясла ушибленной рукой и покачала головой:

– Не знаю. Но тебе хотя бы надо обеспокоиться. Одо тоже точит на тебя зубы.

Он пожал плечами:

– Я и так встревожен. Поблизости замечен большой отряд людей.

– Мятежники? – испуганно спросила Мадлен, сразу же забыв о происках Альдреды и Одо.

– Во всяком случае, не нормандцы. Может, они и не имеют к нам никакого отношения.

– Но если они соблазнятся легкой добычей?

Он отмел это предположение.

– Мне придется потратить ночь, чтобы вбить в головы Одо и Аллана маршрут завтрашнего пути. Надеюсь, что они будут точно его придерживаться. – Он встал и улыбнулся: – Завтра будем в Йорке.

Несмотря ни на что, при этих словах острое и жаркое чувство предвкушения пронзило ее.


  130