ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  45  

— Да?

— Я слышал, что у тамошней официантки потрясающие ножки.

— И вправду?

— И что если вы ей понравитесь, то она покажет вам маленькую родинку на…

— Майкаэль! — возмутилась Эбби.

Майк расхохотался, довольный своим розыгрышем.

Потом они немного поболтали, и к тому времени, как Эбби остановила машину у дома Майка, она успела забыть о его плохом настроении.

— Так я тебя увижу позже?

— Вероятно. — Он уже открыл дверцу и тут повернулся, чтобы взглянуть на Джейми. — Когда будешь с мамой наедине, поговори с ней, малыш, скажи ей, чтобы она перестала упрямиться и выходила за меня замуж. — Майк потрепал Джейми по щечке. — Тогда, по крайней мере, я смогу быть уверенным в том, что иногда она будет уделять время и мне.

После этой тирады Майка Эбби поняла причину его недавнего плохого настроения.

— Тебе жаль себя из-за того, что пришлось делить меня с Джейми?

— Пожалуй, это не совсем так.

Эбби охватило знакомое чувство — ей показалось, что все это с ней уже было.

— Тогда что же?

Майк решил, что сможет объяснить ей свое душевное состояние и спокойно возразил Эбби.

— Сегодня ты вполне могла найти, с кем оставить Джейми. Ведь ты видишь его постоянно. И, если бы ты провела без него всего один день, тебе бы это пошло только на пользу. Не говоря уже обо мне.

— Так вот что тебя мучает весь день, — сказала она, еле сдерживаясь от того, чтобы не нагрубить. — Ты просто злишься, что я не бросила Джейми на кого-нибудь и не пошла с тобой развлекаться.

— Бросила?! Это чересчур громко сказано, Эбби. Это подразумевает, что мне наплевать, что будет с Джейми, лишь бы ты была со мной.

— А может и так, — сказала она, задиристо поднимая подбородок. Сказав это, она знала, что говорит неправду, но ничего не могла с собой поделать. — Я догадывалась, что рано или поздно это произойдет, — грустно сказала она. — Равных тебе нет, Майк, там, где речь идет об удовольствиях. Но когда дело касается вещей, требующих ответственности, ты прячешься в кусты. — Эбби опустила ресницы, скрывая боль в глазах. — Фил как будто бы твой родной брат, так вы похожи. Он тоже был совершенно незрелым человеком и заботился только о том, как бы поинтереснее и повеселее провести время.

Майк был ошеломлен услышанным, подавлен несправедливостью обвинений Эбби. Он с горечью ответил ей:

— И все это сказано мне только из-за того, что я предложил взять для ребенка няню.

— Ты не в первый раз предлагаешь мне это, Майк, — сказала она устало, — когда мы были в парке, ты хотел, чтобы я оставила его с Мег или с Эбе, ты еще просил меня, чтобы я отвезла его пораньше к родителям. А после рассердился из-за того, что Джейми не на кого сплавить.

Теперь Майк был уже так разгневан, что его почти трясло от злости.

— Черт побери, Эбби, но я не просил тебя, чтобы ты отдала его на усыновление, ради Бога! — кричал он, совершенно выведенный из себя.

— Пока — да, — цинично заметила она.

— Да, я должен был знать, как остро ты все воспринимаешь, когда дело касается мальчика. — Он выскочил из машины. — До свидания, Эбби, — сказал он, натянуто улыбаясь. И, закрыв дверь, ласково добавил: — Пока, Джейми.

Эбби слышала, что дверь захлопнулась, и обернулась. Майк уже стоял у входа своего дома, и она подумала, что он, должно быть, быстро бежал.

— Ну вот мы и снова вдвоем, малыш, — прошептала она, глядя на сына в зеркало заднего обзора. — Как будто с нами никого и не было.

Джейми неразборчиво пролепетал что-то, захлопал в ладоши и рассмеялся.

С уходом Майка в машине стало так тихо, что Эбби включила радио: дивная классическая музыка заполнила салон машины. Она проникла в душу женщины, помогла хоть немного успокоиться.

Через два часа Эбби вернулась в свою квартиру. Было уже почти пять часов, а она обещала Триш, что поможет ей подготовить все к предстоящему мальчишнику. Одна из причин желания Эбби, чтобы Майк пришел в бар к закрытию, заключалась в этой вечеринке.

Она приняла ванну и быстро переоделась в черные слаксы и вязаную рубашку. В тот момент, когда кто-то застучал в дверь, она искала в шкафу старые туфли.

«Может, это Майк?» — с надеждой подумала Эбби и понеслась к двери. Она надеялась увидеть не кого-нибудь, а Майка.

— Здравствуй, Эбби, — весело приветствовала ее Триш. — Так ты идешь?

Эбби не смогла скрыть своего разочарования, и Триш сразу это заметила.

  45