ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  15  

– Наверное, мне все же лучше уехать, – пробормотал Уолтер.

Но прислуга наверняка доложит лорду Персивалу о моем визите, подумал он, и даже если я уеду сегодня, мой приезд не останется незамеченным. Лейтон – старый сплетник, да еще есть миссис Робинс. Хотя они и относятся ко мне с симпатией, но после развода с Милдред я потерял право на их преданность.

– Пожалуйста, останься. – В голосе Милдред звучала не просьба, а скорее приказ. – А теперь извини, я вынуждена покинуть тебя. Я жду гостей к ланчу, и мне нужно сделать кое-какие распоряжения.

4

Я сошла с ума, думала она, выходя из столовой. Прятать бывшего мужа от полиции в своем замке – на такое могла пойти только женщина, окончательно утратившая разум.

К тому же через пару часов здесь появится ее предполагаемый жених в сопровождении своих родителей, причем по ее же приглашению! Если бы лорд Персивал узнал, что Уолтер посмел обратиться к ней за помощью, он непременно пришел бы в ярость.

Черт меня дернул ввязаться в эту историю! – кляла себя Милдред. Впрочем, присутствие Уолтера не повлияет на запланированный с гостями уик-энд, а отказать ему в помощи я просто не могла!

После того что он рассказал, требовалось время, чтобы сообразить, как и чем ему помочь. Все же, когда-то она была его женой и все еще чувствовала эмоциональную связь с этим человеком.

Конечно, скажи я об этом дедушке, он, вероятно, пришел бы в ярость, мысленно усмехнулась Милдред, но она считала, что временами необходимо совершать поступки, руководствуясь не разумом, а сердцем.

А сейчас тебе предстоит решить текущие проблемы, сказала она себе, и, прежде всего, проконтролировать Лейтона. Милдред сомневалась, что миссис Робинс твердо уяснила, что за столом будет только пять человека, а если она поставит лишний прибор, то хозяйке будет неловко перед гостями.

Если экономку и удивило появление Уолтера в замке, то она была достаточно умна, чтобы не показать этого, и только бросила на Милдред быстрый взгляд, когда та заявила, что сама объяснит бывшему мужу, что он будет есть в маленькой гостиной, а не в столовой с ней и ее гостями.

Но она так и не придумала, как сказать деду о неожиданном госте. Милдред не могла допустить, чтобы старик услышал новость от кого-то из слуг.

Оставалось только надеяться, что ей повезет, и она сможет переговорить с дедом наедине.

Милдред переоделась, подкрасила губы, быстро прошлась по ним языком, поморщилась, почувствовав забытый вкус помады, и критически вгляделась в свое отражение в зеркале.

* * *

Первыми приехали лорд Персивал и Элджернон.

– Родители чуть запоздают, – пояснил молодой человек, улыбаясь. – Мама, как всегда, не может выбрать, что надеть.

Милдред провела его на веранду и попросила Лейтона принести прохладительные напитки.

– А мы с дедушкой пока прогуляемся по парку, – сказала она.

– Я пойду с вами, если вы не против, конечно, – отозвался Элджернон.

Милдред не нашлась, что ему ответить, и мысленно чертыхнулась. Ну, как прикажете говорить с дедом об Уолтере, если с ними будет этот юноша?

Лорд Персивал удивленно взглянул на внучку, заметив взволнованное выражение ее лица, и понял, что случилось нечто важное.

Они прошли к небольшой беседке, расположенной на возвышении, откуда открывался изумительный вид на поля и маленькую дубовую рощу. Дальше в туманной дымке, где-то совсем у горизонта виднелись очертания старой мельницы.

– Дело в том, что кое-что произошло… – начала Милдред и замялась, подбирая слова. – Кое-что неожиданное.

– Что? – Лорд Персивал нахмурился. – Ты говоришь загадками! Ты можешь сказать, что случилось? Надеюсь, это не помешает тебе принять Элджернона и его родителей?

– Я этого не говорила, – быстро ответила Милдред, ловя настороженный взгляд молодого человека. – Нет, все в порядке, просто появились некоторые осложнения.

Старик пристально вглядывался в ее лицо.

– Это касается замка, я полагаю?

– В некотором роде, – уклончиво ответила она, думая, что проще было отложить этот разговор.

Тут Персивал сообразил, что внучка хочет сообщить ему что-то без посторонних, и повернулся к Элджернону:

– Вас не затруднит передать дворецкому, – сказал он, – что я прошу миссис Робинс принести нам сок со льдом? Думаю, Милдред не откажется, да и вы тоже присоединитесь?

– С удовольствием. – Юноша готов был сделать что угодно, лишь бы услужить старому лорду, и, бросив на Милдред быстрый взгляд, отправился выполнять поручение.

  15