ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>




  5  

Видение было таким ясным и четким, что, казалось, все это происходило наяву. Tea резко вскочила, словно земля разверзлась у нее под ногами.

– Ты что, дурак?! Или на солнце перегрелся?! – закричала она.

Эрик отшатнулся.

«Он всего лишь человек, один из толпы», – напомнила себе Tea.

Она постаралась, чтобы в ее голосе звучало как можно больше издевки.

– Ну да, конечно, кто я такая? Я часть этого места, кусок пустыря, и еще я что-то сделала с твоей ножонкой… А ты, могу поспорить, веришь в Санта Клауса!

Он совсем растерялся и сник. A Tea продолжала дразнить его:

– Слушай, а может, ты ко мне просто клеишься?

– Что? А? Да нет… – пробормотал Эрик.

Он часто заморгал и оглянулся по сторонам: вокруг был пустырь, самый обычный пустырь, поросший серой от пыли травой. Потом он взглянул на ногу.

– Извини, я не хотел тебя обидеть. Не знаю, что это со мной. – Неожиданно его лицо озарилось широкой улыбкой. – Наверное, у меня крыша поехала от испуга. Я, к сожалению, совсем не храброго десятка.

Tea почувствовала невероятное облегчение.

«Он все проглотил. Слава Исиде! Люди не намного умнее баранов».

– Я не собирался с тобой заигрывать. Я просто… – Неожиданно он замолчал. – Я даже не знаю, как тебя зовут.

– Tea Харман.

– Эрик Росс. Ты новенькая?

– Да.

«Быстро заканчивай разговор и уходи!» – скомандовала она себе.

– Я могу все здесь тебе показать. То есть я хотел… Мне хотелось бы снова тебя увидеть.

– Нет, – спокойно ответила Tea.

Она твердо намеревалась ограничиться только одним словом, но потом передумала и решила напрочь выбить эту идею из его головы.

– Я не хочу с тобой встречаться, – сказала она, отвернулась и пошла прочь.

Что ей еще оставалось? Ей больше нельзя с ним разговаривать. И она не станет его спрашивать, почему он так пекся о змее, она вообще будет держаться от него как можно дальше.

Tea торопливо шла к зданию школы. Она вдруг спохватилась, что опаздывает. Перед школой уже не было ни души.

«Опять неприятности, да еще в самый первый день», – подумала Tea.

Ее рюкзак валялся на асфальте, на том самом месте, где она его бросила. Рядом лежал блокнот. Она подняла свои вещи и бегом бросилась в школу.

Урок физики уже начался. Кивнув учителю и пройдя сквозь строй любопытных взглядов к последней парте, Tea села, раскрыла блокнот и обнаружила, что он чужой.

На первой странице синими чернилами было аккуратно выведено: «Введение в анатомию червей». Внизу красовались два рисунка с подписями: «Турбеллярии» и «Нематоды». Раскрашенные разноцветными карандашами рисунки были очень аккуратными и подробными. На них были изображены нервная система и органы репродукции червей, но при этом художник нарисовал червякам смешные, улыбающиеся рожицы. Tea перевернула еще одну страницу. «Жизненный цикл свиного цепня».

М-да.

Она посмотрела на титульный лист. На нем значилось: «Эрик Росс. Зоология».

Tea захлопнула блокнот.

«Ну и как теперь это ему вернуть?»

Одна часть ее сознания была занята физикой и мыслями о следующем уроке по компьютерной практике. Вторая же, как обычно в школе или других людных местах, была начеку и помогала Tea. Она наблюдала и анализировала, следила за тем, чтобы Tea ничем себя не выдала.

И на вопрос «верной помощницы», что же все-таки произошло на том пустыре за школой, Tea отвечать не пожелала. Она старалась не думать об этом, потому что голова ее была занята вовсе не мыслями о спасенной змее.

«Подумаешь! Это ровным счетом ничего не значит. Так, минутное помрачение рассудка».

Во время большой перемены к Tea подошла Блейз.

– Как дела? – спросила ее Tea.

Блейз молча протянула руку. Tea вытащила из кармана сердолик и отдала его сестре.

– Ты порвала мне цепочку, – напомнила Блейз, укоризненно качая головой, – а я ее очень люблю.

– Извини, я торопилась.

– Да? И куда же? И что это ты делала с моим камнем? – Блейз не стала дожидаться ответа. – Ты исцеляла этого парня. Я знаю, его укусила змея. Но он же человек!

– Это просто уважительное отношение к жизни и ничего более, – ответила Tea. – Если человек не причинил вреда, с ним можно поступать по собственному усмотрению, – добавила она без особой уверенности.

– И как он все это воспринял?

– Никак. Он не понял, что я его исцелила. Он не понял даже, что его укусила змея.

Это было почти правдой.

Блейз подозрительно посмотрела на сестру:

  5