ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  30  

Первым препятствием, с которым она столкнулась, стала необходимость разбудить Скотта. Он хныкал и зарывался в одеяло, пока она пыталась растолкать его. Рэнди не хотелось пугать ребенка, но на счету была каждая минута.

— Скотт, дорогой, прошу тебя, проснись, — мягко настаивала она, и мальчик в конце концов сел, не переставая хныкать. — Тише, тише! — убеждала его Рэнди, поглаживая по спине. — Знаю, сейчас рано, но ты должен проснуться немедленно. Ну, сделай это для мамы. Это очень важно.

Он протестующе забормотал и принялся тереть грязными кулачками глаза. С трудом сохраняя самообладание, она отказалась от мысли сделать ему замечание — вероятно, оно вызвало бы истерику. Вместо этого Рэнди решила воззвать к жажде приключений.

— Сейчас мы поиграем с Ястребом, — прошептала она.

Мальчик перестал кукситься. Вытянувшись в струнку, он заморгал.

— Поиграем?

"Господи, прости мне эту ложь», — мысленно взмолилась Рэнди. Она никогда не лгала сыну, какой бы неприятной ни была правда. Она надеялась только, что Скотт будет настолько рад возвращению домой, что простит ее.

— Да, но в эту игру играют бесшумно. Ты не должен издавать ни звука. Ты же знаешь — индейцы все слышат.

— Когда они в лесу, они слышат зверей в своих норах, насекомых под землей и все такое?

— Правильно. И ты должен вести себя очень-очень тихо, иначе Ястреб найдет нас, и игра будет окончена.

— Так мы играем в прятки? И Ястреб будет нас искать?

— Да, он наверняка будет нас искать. — На этот раз Рэнди не солгала.

Одев сына в курточку, одолженную у Донни, Рэнди завязала шнурки на его теннисных туфлях. Через окно она попыталась разглядеть охранника и наконец заметила закутанную в одеяло массивную фигуру, привалившуюся к ближайшему дереву. Очевидно, часовой заснул во время вахты. До сих пор Бог отвечал на ее молитвы.

— А теперь послушай, Скотт, — заговорила она, присев на корточки перед ним. — Сначала мы должны пробраться мимо охранника. Я понесу тебя. Но пока мы не пройдем мимо, надо молчать. Тебе нельзя говорить даже шепотом, понятно? — Скотт уставился на нее огромными от возбуждения глазами. — Скотт, ты понял меня?

— Ты же сказала, что мне нельзя говорить даже шепотом.

Рэнди улыбнулась и крепко обняла сына:

— Молодец!

Подхватив его на руки, она осторожно открыла дверь. Петли визгливо заскрипели. Застыв, Рэнди подождала несколько минут, пока не убедилась, что часовой не проснулся. Она шагнула на веранду. Массивная фигура под деревом не шевелилась.

Рэнди торопливо спустилась с крыльца. На тропе она старалась не потерять равновесие и не споткнуться о торчащие из земли камки. Только очутившись в ста ярдах от хижины, она осмелилась вздохнуть свободнее, а затем припустила бегом, ухитряясь держаться в тени. Где-то дважды гавкнула собака, но Рэнди не останавливалась, пока не достигла сарая.

Внутри царил адский мрак. Разжав руки, она поставила Скотта на грязный пол.

— Постой здесь, у двери, а я поищу машину.

— Мне здесь не нравится. Здесь плохо пахнет и темно. Я хочу спать, мама. Мне холодно.

— Знаю, знаю. — Она ласково погладила его по щеке. — Ты такой храбрый мальчик. Не знаю, что я буду делать, если ты не посторожишь меня здесь, у двери.

— Значит, я часовой? Я стою на страже?

— Да, ты — часовой.

Подумав, мальчик недовольно заявил:

— Ладно, но лучше бы мы поиграли во что-нибудь другое. Давай поскорее закончим игру.

— Скоро она закончится, обещаю. Оставив Скотта у двери и взяв с него обещание не покидать пост, Рэнди отправилась на поиски машины с оставленными ключами. Ей повезло: ключи оказались во второй из проверенных машин. Это был грузовик. Насколько она могла судить в темноте, машина предназначалась для перевозки грузов — кузов был с высокими деревянными бортами.

Некоторое время она размышляла, не стоит ли продолжить поиски, чтобы найти машину поменьше, более маневренную, но решила, что время Дорого — небо снаружи светлело с каждой минутой.

Вернувшись за Скоттом, она посадила его в кабину грузовика. Он был явно недоволен:

— Думаешь, Ястреб отыщет нас в этой машине?

— Это его задача, а наше дело — выбраться из поселка так, чтобы он нас не заметил.

Но прежде требовалось проверить мотор, рискуя разбудить шумом всю деревню. Рэнди надеялась, что Джонни успел отремонтировать машину до того, как снова приложился к бутылке. Отчаянно помолившись и вытерев потные ладони о рубашку, она потянулась к ключу зажигания и повернула его.

  30