ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  98  

— Мы ненадолго.

Он схватил ее за руку и потянул назад, к ряду магазинов.

— Ты еще просто трусиха, чтобы бороться со мной. Ты страшно злишься, и получается не борьба, а ссора.

Силы начинали возвращаться к ней. Или дело было в его прикосновении? Быть может, у него есть волшебный способ передавать ей свою энергию?

— Я не боюсь с тобой бороться, — ответила Сюзанна. — Но сейчас я не вполне уверена, стоит ли это делать.

Даже когда эти слова срывались с ее языка, она не могла поверить, что произносит их. Шаги Сэма замедлились, и Сюзанна поняла, что сильно задела его. Это было странное чувство — понимать, что имеешь над ним какую-то власть. Она отошла на тротуар. Сплющенный стаканчик мороженого лежал в противной коричневой луже. Они прошли мимо дверей «Мом энд Поп». Сюзанна остановилась перед химчисткой и невидящим взглядом уставилась на свадебное платье, красовавшееся в картонной коробке в витрине. И вновь собрала всю свою храбрость, чтобы произнести то, что должна была сказать.

— Даже и не пытайся больше меня оттеснить, Сэм, — спокойно заключила она.

— А что, по-твоему, я старался это сделать?

— Да. Ты выталкивал меня и использовал женитьбу как приманку для того, чтобы держать меня на привязи.

— Это какая-то паранойя. Я думал, мы скоро поженимся. Ты не из тех женщин, которые будут счастливы, пребывая в подвешенном состоянии.

Он обнял ее за плечи:

— Сьюзи, прости меня. Я не пытался захватить какую-то власть в компании. Я просто не понимаю, почему ты так помешана на том, чтобы ставить все точки над i.

— По-моему, это больше, чем точки над i.

— Но я смотрю на это по-другому. Мы ведь с тобой вместе? Поэтому то, чем обладает один, есть и у другого.

Он был так откровенен, так убедителен, но на этот раз Сюзанна не позволила увлечь себя.

— Тогда почему же ты не отошел в сторону? — мягко спросила она. — Почему ты не встал и не сказал: «Я уступаю. Пусть Сюзанна будет вашим партнером. Все, что есть у нее, есть и у меня»?

Он убрал руку с ее плеч.

— Это же смешно! Это просто нелогично. Это целиком моя идея. «Сисвэл» означает для меня все.

— Я потеряла отца, Сэм. Для меня «Сисвэл» тоже значит все.

Жесткое выражение исчезло с его лица, когда он понял смысл ее слов. Он медленно улыбнулся — печальной, извиняющейся улыбкой. Лед в сердце Сюзанны начал таять. Она наклонила голову и прикоснулась к нему лбом. Ее глаза закрылись. Они стояли так минуту, закрыв глаза и прижавшись друг к другу лбами.

— Прости меня, — прошептал Сэм. Сюзанна почувствовала, что готова расплакаться, и старалась сдержаться, чтобы не вызывать к себе жалость.

— Я хочу быть столь же важной для тебя, как и компания.

— Ты и компания для меня неотделимы.

Так они простояли несколько минут, соприкасаясь только лбами. Потом соединились их носы, потом губы. И хотя губы были вместе, они не целовались.

— Я люблю тебя, Сьюзи, — прошептал он, его голос был юным и испуганным. — Я знаю, иногда на меня накатывает, но ты должна прощать меня, и тогда мы будем вместе. Пожалуйста, милая. Ты так мне нужна! Боже мой, как я тебя люблю! Обещай, что всегда будешь со мной!

Он схватил ее за руки так крепко, что казалось, хотел соединить их тела воедино. И в этот момент Сюзанна поняла, как сильно она его любит, У нее перехватило горло, и она не смогла произнести тех слов, которые хотел услышать Сэм. Вместо этого она раскрыла губы и страстно, отчаянно поцеловала его.

Глава 16

— Плюхни немного краски на его рубашку, Сюзанна, — сказал Сэм три недели спустя, устраивая на козлах небольшой кусок доски. — Мне даже в одной комнате находиться с ним неудобно!

Митч посмотрел на свою тщательно выглаженную рабочую рубашку и синие джинсы с острыми, как бритва, стрелками.

— Кому какое дело, как я выгляжу? В конце концов, мы строим стену, а не собираемся на демонстрацию мод!

Сэм фыркнул, а Сюзанна про себя улыбнулась. Строительство внутренней перегородки, разделяющей их новый офис на помещение для совещаний и склад, было первой работой, которую все четверо делали вместе, и, несмотря на то что Сэм и Митч спорили все утро по пустякам, стена быстро обретала свои очертания.

Сюзанна потратила первые две недели октября, рыская по Долине в поисках помещения для офиса, но найти что-либо подходящее при их ограниченном бюджете было трудно. С помощью Митча им легко удалось получить банковский заем. Каждый из них сейчас получал небольшую зарплату, и проблема нехватки наличных денег на время потеряла остроту. Но все понимали, что заем — всего лишь временная мера и они должны экономить везде, где только можно, чтобы отсрочить обращение к кредиторам.

  98