ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  111  

В видавший виды тренировочный зал на Батхерст-стрит ходили и борцы и кикбоксеры, последние немного чаще, в основном – черные и азиаты, реже – португальцы и итальянцы. Двое белорусов, Борис Гинкевич и Павел Маркевич, великолепные борцы родом из Минска (Ченко звал их «минские»), работали таксистами и были целиком покрыты татуировками. Ченко их тренировал.

У Бориса и Павла имелись типичные борцовские татуировки – прямо под самым затылком, посередине между лопатками, так, чтобы их было видно из-под трико. Борис выбрал китайский иероглиф со значением «удача», Джек его сразу узнал – мамина работа, из новых; Павел – хирургический держатель (острый проволочный крючок с ручкой). Как он рассказал Джеку, этой штукой захватывают и удерживают артерии.

На стенах зала висели «блестки» Дочурки Алисы и Китайца – едва ли не единственная их реклама во всем Торонто. Зеркала обрамляли Алисины разбитые сердца, ее «Грехопадения» украшали раздевалку, все остальное пространство занимали китайские иероглифы и другие символы. Джек опознал иероглиф «долголетие» и пятерку летучих мышей, так называемые «пять удач», и еще любимую татуировку Китайца – скипетр в виде короткого меча (означала эта татуировка «все будет так, как я захочу»). Джек сказал маме, что это и его любимая татуировка, Алиса немедленно ответила:

– Даже думать об этом забудь!

Еще мальчику нравился лимон в виде пальца («Голова Будды») на бедре у Крунга (работа или Алисы, или Китайца), а еще – иероглиф «олень», счастливое число шесть, «пион», китайская ваза и карп, выпрыгивающий из ворот дракона. Ворота дракона – это водопад, карп прыгает вверх по течению, силясь перепрыгнуть его; если ему удается – он превращается в дракона. Гигантская татуировка, во всю спину, работа на неделю минимум, а то и на несколько. Алиса говорила, что людям с татуировками по всей спине остаток жизни будет холодно, Татуоле возражал – якобы холодно делается лишь людям с татуировками, покрывающими все тело целиком, и то не всем (а Алиса говорила, что почти всем).

Еще была богиня луны и так называемая восточная королева-мать из даосской легенды (дарует, говорят, бессмертие) и двойной иероглиф «счастье». Алиса решительно отказывалась выводить его кому бы то ни было – второе его значение было «брак», а в эту вещь Алиса давно перестала верить.

Раньше в зале продавали ковры, поэтому там были огромные витрины, выходившие на Батхерст-стрит; сквозь них на атлетов всегда глазели любопытные. Особенно много зрителей привлекали занятия Крунга по кикбоксингу. Несмотря на угрожающие татуировки, тайца очень любили; он вел занятия для всех уровней подготовки. Джек записался в группу для новичков, разумеется. По причине малого роста в спарринг-партнеры ему годились только женщины.

Мама отдала мальчика в надежные руки (а лучше сказать, ноги) мистера Бангкок, чтобы Джек научился защищаться от хулиганов в будущей школе; такие обязательно есть в школах для мальчиков. Но Джек-то снова оказался в ситуации, когда его партнерами были не мужчины, а женщины, из тех, что постарше. Мальчик спросил одну посетительницу, крупнозадую даму с Ямайки, знакома ли она с его другом Пиви, на что та ответила:

– Держи своего пиви при себе, малыш.

Джек вздохнул с облегчением – слишком велика, чтобы быть его партнершей.

В результате ему досталась португалка миссис Машаду, дама за сорок. Она рассказала, что ее взрослые дети разъехались по другим городам, оставив ее без защиты, – бывший муж частенько ее поколачивал и до сих пор периодически наведывался к ней в квартиру (хотя они и развелись, он считал, что исполнять супружеский долг она все равно обязана). Чтобы он не мог туда проникнуть, ей приходится, объясняла она Джеку, регулярно менять замки. Но что, если он станет ждать ее под дверью? Тут замки не помогут, вот поэтому миссис Машаду и учится драться.

Мотивы миссис Машаду были далеко не уникальны – многие женщины в зале проявляли особый интерес к удару ногой в пах (для человека Джекова роста этот удар приходился в грудь или подбородок). Экс-мистер Бангкок считал, что этот удар – «нечестный» и неуместен в «чистом спорте»; подобные резоны совершенно не беспокоили ни Джека, ни его партнерш. Джек знал, что ему придется противостоять мальчикам старше его, и с удовольствием освоил бы удар в пах.

Спарринговать с миссис Машаду – занятие не из приятных. Приземистая – рост всего сто шестьдесят сантиметров, но Джек на десять сантиметров ниже, – крепко сбитая, с жесткими блестящими черными волосами и тяжелыми, большими грудями, она блокировала почти все удары Джека, принимая их на бедра – либо прямо, либо поворачиваясь боком. К тому же миссис Машаду больше весила, так что ее удары были куда сильнее.

  111