ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  145  

– О, как она прекрасна! – охнула Оливия.

– Ну вот, все не так уж плохо, – утешил доктор, и Оливия улыбнулась, но улыбка тут же превратилась в гримасу боли.

– Что случилось? – завопил насмерть перепуганный Чарлз. – Ребенок уже появился!

– Такое иногда случается, – пояснил доктор. – Это идет послед. Бывает, это даже больнее, чем сами роды.

Оливия снова закричала, и Берти бросилась к ней.

– Не нужно… больше… пожалуйста… – взмолилась Оливия, глядя на Чарлза так, словно безжалостные волны уносили ее навсегда, и Чарлз мысленно поклялся не иметь больше детей.

– Кажется… – понимающе начала Берти, но доктор перебил ее:

– Через минуту покажется послед.

Но у Оливии вдруг началось сильное кровотечение, и она, превозмогая муку, внезапно начала тужиться, без всяких подсказок.

– Доктор, это нормально? – выдавил Чарлз. И тут между бедрами роженицы показалась вторая головка, на этот раз чуть побольше. – Виктория, – ошеломленно выдохнул Чарлз, улыбаясь жене. Та, задыхаясь, цеплялась за него. Он и Берти смеялись и плакали одновременно.

– Что? О Боже… – поняла наконец Оливия, и через несколько минут, в начале десятого утра, появилась вторая девочка, а потом вышел и послед. Крошки были совершенно одинаковыми, совсем как она и Виктория. Оливия, не веря собственным глазам, смотрела на близнецов. – Не может быть! – слабо засмеялась она.

Ей вдруг стало необыкновенно легко. Доктор положил ей на грудь малышек, кровотечение почти прекратилось, а Берти поспешно меняла простыни. Она была шокирована присутствием Чарлза, хотя про себя считала, что он помог куда больше доктора.

– Я тебя обожаю, – прошептал Чарлз и, поцеловав жену, понес показывать новорожденных Джеффу. Мальчик изумленно таращился на сестренок. Подумать только, такие маленькие, хорошенькие и совершенно одинаковые. Позже доктор объяснил, что их сердечки бились в унисон, поэтому он и ошибся, посчитав, что ребенок один.

Пришлось наложить Оливии несколько швов, а потом Берти протерла ее прохладной надушенной водой. Как только за доктором закрылась дверь, старушка с сокрушенной улыбкой уставилась на воспитанницу.

– Что ты наделала, глупая девчонка? – пробурчала она, и Оливия сразу поняла, в чем дело. Удивительно еще, что ей так долго сходила с рук их авантюра. Почти год прошел!

– Она заставила.

– Что, и с мужем спать тоже? – засмеялась Берти.

– Ну… не совсем, – расплылась в улыбке Оливия, такая счастливая, что даже пережитые страдания казались чем-то незначительным.

– Где она? – шепотом спросила Берти.

– В Европе.

Но прежде чем Оливия успела все рассказать, в комнате появились Чарлз с Джеффом.

– Они такие миленькие, тетя… Виктория, – вовремя поправился мальчик, испуганно глядя на роженицу, но та улыбнулась и поцеловала его.

– Твой папа говорит, что ты выглядел точно таким же, когда родился, – мягко пояснила она.

Джефф окончательно смутился и поскорее удрал, чтобы рассказать соседям о великом событии. Оливия и Чарлз остались одни. Берти собралась искупать малышек в соседней комнате.

– Прости, что пришлось столько вынести из-за меня, – виновато промямлил Чарлз, хотя не мог скрыть гордый блеск глаз.

– Все не так уж страшно, я, пожалуй, сумела бы повторить, – призналась она, и Чарлз в полнейшем изумлении раскрыл рот.

– Как ты можешь так говорить? – взмолился он, содрогаясь при воспоминании о пережитом кошмаре.

– Но ведь все было не зря, – возразила она, думая о драгоценных существах, которым дала жизнь.

– Не уверен, что смогу еще раз вынести такое, – пролепетал он, садясь на постель. – И сумею ли достойно выдержать все их проделки? Даже твой отец не мог вас различить!

– Я научу тебя, – уверила Оливия и поцеловала его. Вернувшаяся Берти подала малышек матери, с тревогой думая о том, что станется с Оливией, когда вернется сестра. Глупышка собственными руками уничтожила свое будущее.

Этой ночью в Шалоне-на-Марне в мирный сон Виктории нежданно вторгся кровавый ужас. Эдуар, подскочив к ней, ударил кинжалом, раз, другой, третий, и боль была такой нестерпимой, что Виктория вскрикнула, но тут же поняла, что это Оливия корчится под неумолимым натиском неведомого убийцы, истекая кровью. Сестра вопила не переставая, визг ввинчивался в уши, пока Виктория не сунула голову под подушку. И мгновенно ощутила, как ее тело раздирают чьи-то когти.

  145