ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  41  

Линк отвел взгляд. По выражению его лица было видно, что он чем-то не доволен.

— Ладно, пошли. — Он явно хотел сменить тему. — Ты понесешь Лису?

— Конечно.

— Даже если придется бежать?

— Я справлюсь.

— Хорошо. Я пойду последним. Буду прикрывать нас с тыла. Джо останется здесь до тех пор, пока все дети не будут на борту.

— Зачем? — заволновалась Керри.

— Прикроет нас, в случае чего.

— Ох.

— Когда вы будете в самолете, я вернусь за ним.

Линк не сказал, что только он сможет отстреливаться от партизан до последнего. Его крупная фигура будет привлекать больше внимания, и они будут целиться именно в него, а не в детей.

— Возьми, — сказал Линк.

— Для чего мне это? — Керри с удивлением смотрела на пленки.

— Если со мной что-то случится, пленки должны быть спасены. — Керри подняла глаза. — Я бывал в разных передрягах, но эта, похоже, будет самой серьезной. Решил все предусмотреть заранее.

— Прекрати! Ты мне все скажешь, когда прилетим в Техас.

— Керри, — мягко сказал Линк. Он неожиданно понял, что его слова могут выбить ее из колеи, а сейчас, как никогда, необходимо оставаться мужественной. — У меня нет намерения заканчивать свою жизнь в Монтенегро. Не переживу, если мой третий Пулитцер достанется какому-то проходимцу. Кроме того, я должен получить от тебя свои пятьдесят тысяч.

На его губах мелькнула улыбка. Только сейчас Керри заметила, какие у него красивые ровные зубы. Она смотрела на него во все глаза и не знала, дать ему пощечину или поцеловать.

Они стояли и молчали, не в силах отвести глаз друг от друга. Сейчас не время для сентиментальностей.

— Что еще пожелаете? — спросила Керри с иронией.

— Если уж ты сама предлагаешь, то хорошую сигарету и пару стаканов виски.

— Бурбон или скотч?

— Все равно.

— Что-нибудь еще?

— Да. Не принимай обет.

Керри даже не успела понять, о чем он, когда сильная рука обняла ее за талию и прижала к широкой груди.

— Лучше умереть грешником, чем святым.

Линк поцеловал ее.

Керри откинула голову и закрыла глаза. Его руки касались ее тела, и она чувствовала всю силу его мускулов. Ее обдало горячим дыханием, но это казалось даже приятным. Линк провел мягким языком по ее губам, и она вспыхнула, словно ее обожгло огнем.

Она мечтала, чтобы он не останавливался, ласкал и целовал ее. Грудь напряглась, и Керри прижалась к нему изо всех сил. Внутри все изнемогало от желания, она была готова раствориться в этом мужчине навсегда, забыв обо всем.

Воодушевленный такой реакцией ее тела, Линк едва не сошел с ума и стал действовать смелее. Он подхватил ее за ягодицы и резко прижал к себе. Ощущение возбужденной мужской плоти заставило Керри вскрикнуть и тихо застонать.

Линк оторвался от ее губ и взглянул ей в глаза.

— Господи, Керри, как ты прекрасна! — прохрипел он.

В ответ она впилась ему в губы.

Линк застонал.

— Клянусь, если бы у нас было время… я бы целовал все твое тело, гладил тебя. Какая у тебя восхитительная грудь.

— И я бы, — задыхаясь от блаженства, прошептала Керри, — я бы хотела быть с тобой, даже если бы пришлось предать веру.

Она его хочет. Да! Но не только… она… она его любит. Она его любит!

Господи, пусть с ним ничего не случится, а если этому суждено быть, пусть, умирая, он знает, что…

— Линк, что это?

Он вздрогнул и поднял голову.

— Ш-ш-ш.

— Я должна тебе сказать…

— Не сейчас. Тихо. — Он оттолкнул ее и посмотрел на небо. Через несколько секунд до них донесся звук летящего самолета.

— Нам надо о многом поговорить, любимая, но сейчас не время. Надо собирать детей. — Она чувствовала, как он напрягся, словно перед прыжком. — Джо, займи свое место.

— Я готов, — раздался голос из-за деревьев.

Самолет не стал кружить над лесом, а сразу направился к вышке. Дети неотрывно смотрели в небо, не веря, что их мечта сбывается. Линк был единственным, кто не смотрел вверх, а внимательно наблюдал за джунглями.

— Самолет сделал вираж, и пилот посадил машину прямо напротив башни, согласно заранее оговоренному плану.

— Давай. — Линк слегка подтолкнул Керри.

Собравшись с духом, она бросилась бежать со всех ног, крича на ходу детям, чтобы не отставали. Она слышала глухой топот Линка за спиной, и от его присутствия становилось легче.

Они были на полпути к самолету, когда раздались первые выстрелы. Дети истошно кричали, а Керри задрожала от страха.

  41