ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

После работы снова ужинаю с Джимми. Мы не виделись несколько дней, а сегодня мне уже неудобно опять отказывать ему. Да и, если честно, хочется поделиться с ним некоторыми новостями.

— Сегодня я совсем ненадолго, — предупреждаю я его, садясь напротив в итальянском ресторанчике, что расположен в двух кварталах от моего дома. — Завтра нелегкий день. — Поеживаюсь в волнительном предвкушении собеседования.

— Тебя производят в директоры? — спрашивает Джимми, слегка прищуриваясь.

Смеюсь.

— Меня вот-вот разжалуют в уборщицы.

— За какие такие заслуги? — интересуется Джимми.

Качаю головой. Этим-то я и хотела с ним поделиться. Почему именно с ним? Даже не знаю. Он все это время со мной рядом, лишнего не спрашивает, со своими чувствами особенно не пристает. Порой мне даже жаль, что я не могу на них ответить. Впрочем, кто знает, какие перемены принесет завтрашний день?

— Только представь себе: одна читательница какое-то время назад взяла у нас шесть книг, а на прошлой неделе три из них сдала. Я поставила отметки только напротив двух и, когда она пришла опять сегодня, спрашиваю у нее: где, мол, «Бегом с ножницами»? Та выпучивает глаза. Как это где? Я говорю: у меня отмечено, что вы сдали всего две книжки. Читательница поднимает страшный шум, бросает мне на стол остальные книги и куда-то мчится. Я тем временем проверяю — «Бегом с ножницами» стоит себе на полочке. Мчусь к директору, объясняю, что допустила такую-то ошибку. Слава богу, он сегодня в приподнятом настроении — завтра его последний рабочий день, а через неделю он отчаливает в Огайо. Будет на пару с женой разводить свиней. Он говорит: принеси извинения и чем-нибудь их умасли. Разреши на этот раз взять больше книг или продли срок. А сам тут же куда-то уезжает. Мне безумно стыдно.

— Уже выбрали? — спрашивает нежным голоском бесшумно приблизившаяся девушка-официантка.

Я все это время крутила меню в руках и даже не открывала его.

— Ризотто, пожалуйста.

— Лазанью, — просит Джимми. — И чем все закончилось? — спрашивает он, когда официантка уходит.

Я машинально озираюсь по сторонам, проверяя, нет ли где-нибудь поблизости Терри и его Мишель. Умом я понимаю, что это глупо. Наткнуться на человека повторно всего лишь за одну неделю в столь огромном городе почти невозможно. Но сердце не переубедить.

— Закончилось все тем, что читательница примчалась с пожилой матерью. Та с ходу набросилась на меня и добрых десять минут высказывала, что она думает обо мне, о нашем начальстве, о библиотеке в целом и о безалаберности, которая в нынешние времена процветает куда ни ткнись.

Джимми смеется.

— А ты что?

Пожимаю плечами.

— Мне пришлось потерпеть. Сидела и слушала ее с самым что ни на есть покорным видом. Потом все сделала так, как посоветовал директор.

— И?

— И вроде бы все уладила. — Тяжело вздыхаю. — Вот что значит сидеть на работе, а думать совсем о другом.

Джимми с минуту смотрит на меня так, будто хочет задать вопрос, но не знает, понравится ли мне это. Потом осторожно интересуется:

— И о чем же ты думала?

Слегка краснею.

— Да так, ни о чем. Замечталась, расслабилась. Наверное, следовало как-нибудь меня наказать, чтобы впредь неповадно было. Но мне повезло.

Джимми медленно кивает и поджимает губы.

— Надо будет и мне как-нибудь к вам заглянуть, — произносит он явно для того, чтобы не молчать. — Давно хотел почитать Берроуза.

— Поторопись, — с таинственным видом произношу я. — А то, если затянешь, меня там, может, уже и не будет.

Джимми сдвигает брови.

— Это еще почему? Ты же говоришь, что все уладила?

Наклоняюсь низко над столом и заговорщически шепчу:

— Это пока секрет.

Джимми мгновение-другое озадаченно смотрит на меня, потом вдруг, будто обо всем догадываясь, понимающе кивает, и я замечаю мелькающую в его взгляде любовь, исполненную веры и преданности.


С порога рассказываю отцу обо всех своих новостях. Он внимательно слушает, то и дело поглядывая на меня поверх очков, съехавших на кончик носа.

Открываем интернет-сайт салона, в которой завтра меня ждут на собеседование, и тщательно ее изучаем.

— СПА-процедуры, массаж, солярий, маникюр, педикюр, — перечисляет отец, потирая висок. — Тебе там наверняка было бы интересно. Выглядеть администраторше надо на все сто, это же лицо фирмы. А в минуты затишья можно и книжку почитать.

  17