ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  40  

Сара опустилась на стул и просидела, глядя на экран, минут пятнадцать. Ей хотелось заставить себя прийти в норму, вернуться к делам, но она не могла вспомнить даже названия организации, над сайтом которой трудилась. В голове что-то стучало, как будто били молотом по наковальне, парализуя мозг. В груди скапливалось нечто тягучее, отвратительное и напрочь отшибающее желание жить в обычном ритме.

По прошествии четверти часа Сара медленно поднялась, вышла из кабинета и направилась в противоположный конец коридора, к офису директора.

— Мистер Монктон, простите, но я... ужасно себя чувствую.

Он так и впился проницательным взглядом в ее лицо.

— Это сразу видно. Ты бледная как полотно. Что ж, передай дела Денису и отправляйся лечиться.

— Спасибо. — Сара кивнула и уже было повернулась к двери.

— Постой! — окликнул ее мистер Монктон. — Я сам позвоню Денису и скажу, чтобы он занялся твоим проектом. Ступай домой сейчас же.

Сара опять кивнула.

— Ты на машине? — спросил директор озабоченно.

— Да.

— В таком состоянии садиться за руль опасно. Подожди меня внизу. Минут через десять я поеду кое по каким делам и довезу тебя до дома.

— Спасибо. — Сара попыталась улыбнуться, но губы лишь дрогнули, не слушаясь.

Ее душевное страдание вылилось в настоящий физический недуг. Придя домой и еще раз безрезультатно проверив почту, она добрела до спальни и прямо в одежде — узких черных брюках и персикового цвета рубашке с коротким рукавом — упала на кровать. У нее было такое ощущение, что ее только что как следует поколотили: ноги и руки ныли, стук в голове усилился до невозможности, губы пересохли, а перед глазами мелькали белые точки.

Очень хотелось плакать. Но Сара не находила в себе для этого сил; она с удовольствием забылась бы сном, но сон не шел.

В былые времена спасаться от проблем и переживаний ей помогала работа. Именно благодаря ей Сару не сломили многочисленные выходки Гарольда. Сейчас у нее напрочь отсутствовало желание не только заниматься чем бы то ни было, но и думать о вещах, не касающихся Николаса.

Промучившись так нескончаемо долго, она все же задремала. В ее воображении закружились, сменяя друг друга, то бесконечно прекрасные, то пугающие сцены и образы.

Прозвеневший около семи вечера телефонный звонок напугал ее. Она вскочила с кровати, ничего не понимая. А когда вспомнила, почему находится в спальне и так паршиво себя чувствует, судорожно схватила трубку.

— Алло! Николас?

Никто не ответил.

— Алло!

Из трубки послышался развязный женский смех, заставивший кровь Сары, бешено несущуюся по жилам, вмиг застыть. Через секунду смех прервался щелчком и последовавшими за ним короткими гудками.

Рука Сары похолодела и сильно задрожала. Трубка выпала из пальцев и с грохотом ударилась о ножку столика. Не помня себя от ужаса, Сара осела на пол.

Что все это значит? — набатом застучали в ее голове вопросы, ответы на которые не хотелось находить. У Николаса другая женщина? Зачем ей понадобилось звонить сюда? Поиздеваться надо мной?

Нет, такого не может быть. Произошло какое-то недоразумение, нелепая ошибка. Николас на подобное не способен, она точно знала...

Собравшись с силами, Сара рывком поднялась с пола и на ватных ногах вышла в коридор, оставляя гудящую трубку висеть на шнуре. Ее путь вновь лежал в кабинет, к компьютеру.

Сейчас все прояснится, мысленно твердила она себе, отказываясь верить в пугающую действительность, пытаясь уберечься от окончательного срыва. Он написал мне, наверняка уже написал. Сейчас, сейчас...

Новых писем по-прежнему не было.

Опустошенная, потерянная, убитая, Сара опустилась на стул, легла грудью на письменный стол, не задумываясь о том, что на нем делает ее блокнот, и беззвучно зарыдала.



Гарольд торжествовал. За возможность взглянуть на страдания своих обидчиков он был готов отдать что угодно. Сидеть в столь знаменательный день дома ему не хотелось. Душа жаждала новых впечатлений, сердце трепетало в груди, готовое к очередным подвигам.

Он достал свою изобилующую телефонами и адресами записную книжку и, принявшись перелистывать ее, задумался, с кем наилучшим образом может сегодня поразвлечься. Его взгляд остановился на имени Милдред Браун, тридцатипятилетней актрисы, скандально известной всему городу капризной красавицы, некогда питавшей к нему слабость. Они не виделись больше года.

  40