ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  28  

Я настолько увлекаюсь мыслями, что не замечаю, как из тьмы ко мне снова подходит Максуэлл.

— Не испугалась? — заботливо спрашивает он, садясь передо мной на корточки.

Я несколько нервно смеюсь.

— По-твоему, я настолько ребенок, что боюсь темноты?

Максуэлл улыбается и берет меня за руку.

— Да и нет.

— Как это понимать? — спрашиваю я. Мне хотелось бы быть с ним поласковее и разговаривать полушутя, однако мой голос звучит несколько напряженно.

— С одной стороны, я сам не прочь видеть в тебе ребенка, — говорит Максуэлл. — Естественно, так, не всерьез, то есть… лишь когда допустимо поиграть во всемогущего взрослого и хрупкую беззащитную девочку. — Он хихикает. — Надеюсь, я понятно объясняю?

— Вполне, — говорю я, хотя мысль о том, что в его глазах я хрупкая и беззащитная, пусть в шутку, не совсем мне по вкусу. Тем более сейчас, когда прямо за его спиной стоит, застыв в величественной позе, ни от кого не зависимая богачка и красавица Джанин.

— С другой же стороны, — более серьезным тоном продолжает Максуэлл, — хоть я и сказал тебе, что в отношениях с родителями ты до сих пор отчасти ребенок — по крайней мере была им до недавнего времени — для меня ты взрослый самостоятельный человек.

Я молчу. Максуэлл тяжело вздыхает.

— А я вот, признаюсь, перепугался до смерти, — в отчаянии бормочет он. — Собрал целую толпу народа, а съемки до сих пор не начинаю. Нам дорога каждая минута, и тут на тебе — такая задержка! Говорят, произошел какой-то сбой, надо подождать минут десять. Ужас! — Он смотрит на меня и напоминает сейчас мальчишку, которого надо пожалеть.

У меня сжимается сердце, я медленно протягиваю руку и треплю его по щеке. Максуэлл на миг прижимается к моей ладони и закрывает глаза, настолько доверчиво и влюбленно, что меня снова покидают сомнения.

Увы, ненадолго! Внезапно загораются сотни ламп и крошечных лампочек, Максуэлл поворачивает голову, на мгновение сжимает мою руку, вскакивает и спешит окунуться в дела, а про меня как будто забывает.

— Эх! — Максуэлл потирает руки, глядя в тарелку с ароматными кусками жареной телятины. — До чего же приятно подкрепиться после нелегкой работы! — Он с удовольствием приступает к еде. А я неохотно ковыряюсь вилкой в салате из манго и курицы и — о черт! — снова и снова вижу перед собой Джанин. Вот она плывет по красной ковровой дорожке в творении известного дизайнера — ни дать ни взять, королева. Вот растерянная и прекрасная, она стоит на тротуаре в Бруклине. Вот грациозно поворачивается и смотрит на Максуэлла, который, явно сдерживая бурю неких эмоций, просит ее и Райдера добавить в поцелуй побольше огня…

— Мне особенно понравилось, как Оливер произносил тост, — жуя и смеясь, вспоминает Максуэлл. — Говорит одно, а думает совсем о другом, и все это настолько правдиво написано на лице, что просто диву даешься.

Я сдержанно улыбаюсь в ответ и киваю.

— А Джанин! — восклицает Максуэлл, восхищенно качая головой. — На всех смотрит с улыбочкой и горделиво, а как только встречается взглядом с ним, мгновенно становится другой! Задумчивой, сопереживающей. И настолько мастерски, что это едва заметно и вместе с тем очень понятно зрителю. Молодцы, что тут скажешь? Кстати, — он поднимает руку с вилкой, — в этом же ресторане, на крыше, мы устроим праздник, когда закончим съемки. Ты тоже приглашена. Имей в виду: без тебя мне будет не до веселья!

Я чувствую, что молчать больше не в силах.

— Ты в нее влюблен? — слетает с моих губ дурацкий вопрос.

Максуэлл изумленно расширяет глаза.

— В кого — в нее?

— В Джанин Грейсон, конечно, — говорю я, стараясь говорить спокойно, но голос слегка дрожит.

Максуэлл смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

— С чего ты взяла?

— Мне рассказали, что у вас был роман, что ты мечтаешь на ней жениться и, если бы она согласилась… — Слова вылетают из меня стремительным потоком, но вдруг голос обрывается.

Максуэлл поднимает руки.

— Подожди, подожди. Во-первых, это было настолько давно, что подробностей я уже и не помню. Во-вторых, я бы не сказал, что мечтал жениться на Джанин, просто мне тогда надоело, что мы живем в разных домах, ночуем через день то у нее, то у меня, а наши отношения уже затянулись — рано или поздно следовало принять какое-то решение… Я не дарил ей кольца, не просил ее руки, не вставал на колени — никакой подобной чепухи у нас не было.

  28