ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  28  

— А, вот вы где! Рад тебя видеть, мой друг. Прибыл спасательный круг, подумал Кир и вскочил на ноги.

— Карлос. — Он протянул руку высокому красивому мужчине. — Касси, это Карлос Ривера. Он работает у Лолы, занимается винами. Карлос, это Касси Берк. Она управляет моим рестораном.

— Конечно, «Черный виноград». — Мужчина взял ее руку и поднес к губам. — Рад видеть вас, Касси. Кир рассказывал мне о вашей замечательной работе. Счастливица! Вам не приходится вымаливать еще вина у вашего босса. — Карлос отодвинул стул и сел. — Мы все продали, Кир. Не осталось ни одной бутылки.

Кир откинулся на спинку стула и улыбнулся.

— Неужели?

— Вот тебе и неужели. Придется удвоить заказ.

Кир сиял, словно ребенок, которому подарили щенка на день рождения.

— Когда я думаю о том, что мне пришлось вынести, чтобы уговорить тебя…

— Я рад, что тебе удалось. Твои вина превосходны. И ты отлично разбираешься в женщинах.

— В работниках, — несколько скованно заметил Кир. — Касси работает на меня, не забыл?

— Конечно. Тогда ты не будешь возражать, если я приглашу ее на танец?

— О, — быстро заговорила Касси, — я не думаю…

— Спроси ее сам. — Теперь голос Кира звучал непреклонно. — Дама свободна в своих желаниях.

Касси посмотрела на Кира. Взгляд его оставался безучастным и невыразительным. Он слишком долго смотрел на нее таким образом. Слишком долго, подумала она и, ослепительно улыбнувшись Карлосу, отодвинула стул.

— В таком случае, — весело сказала Касси, — дама желает танцевать.

Карлос поднялся и протянул ей руку.

— Минутку… — Она расстегнула жакет и сняла его. — Пойдемте.

Второй раз за вечер у Кира захватило дух.

Кофточка была расшита кружевом, тонкие лямки оттеняли кожу, роскошная грудь колыхалась под тонкой материей. Одна из лямок соскользнула с плеча. Касси подняла руку и поправила тонкую полоску. Черт, от этого простого жеста у него потемнело в глазах.

Он терял рассудок.

Зазвучала зажигательная страстная музыка, Касси повернулась лицом к Карлосу и начала танцевать.

Горло Кира сдавила невидимая рука.

Грациозная, чувственная, эротичная. Каждый поворот, каждое движение демонстрировали ее женственность. Ему захотелось встать, подойти к Касси, взять ее на руки и унести прочь отсюда в непроглядную темноту ночи.

Касси подняла руки вверх, красиво изогнув их, плавно покачала бедрами, отбросила назад волосы и, когда Карлос наклонился и что-то сказал, рассмеялась.

Кир на дюйм отодвинул стул.

Поцеловать ее? Гори все огнем, он не будет сдерживать себя. Он поглотит ее всю без остатка, впитает в себя. Запрется с ней в спальне и не выпустит оттуда, пока они оба не насытятся, если только можно насытиться такой женщиной.

Карлос придвинулся ближе к Касси. Их тела почти соприкасались. Кир не выдержал и, коротко выругавшись, вскочил со своего места.

Он взял маленькую дамскую сумочку, жакет, плечами раздвигая танцующих, пробрался к Карлосу и Касси и схватил девушку за руку. Он видел, как ее зеленые глаза расширились от удивления, видел, что Карлос смотрит на него как на умалишенного, но теперь ему было все равно.

— Кир?

— Мы уезжаем.

— Уезжаем? Но почему?

— Потому что я так сказал.

— Кир, — запротестовал Карлос, — мой друг, я спросил тебя, не так ли? И ты ответил…

— Это не твоя вина, — резко оборвал его Кир. — Вообще никто не виноват, кроме меня.

— Кир. — Касси пыталась освободить руку. — Что ты делаешь? Я никуда не поеду, пока ты не объяснишь мне…

— Нет, — сказал он, — ты поедешь.

Она вскрикнула, когда он притянул ее к себе и припал к ее губам. Как и в предыдущий раз, она сопротивлялась, колотила кулачками по плечам, но затем вздрогнула, прошептала его имя и ответила на поцелуй.

Толпа ревела, но Кир ни на что не реагировал. Все, что он слышал, — это биение своего сердца, все, что он видел, — это лицо Касси, ее полураскрытые губы, туманящиеся от страсти глаза. И он, крепко сжав хрупкие плечи, повел Касси в ночь.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

В последний раз сверкнули огнями бетонные и стеклянные джунгли Манхэттена, и «феррари» окутала ночь.

Кир знал несколько коротких дорог между городом и «Оленьей тропой», но никогда ночью ими не пользовался, так как они проходили по лесам и безлюдным местам.

Но сегодня он выбрал именно такой путь.

  28