ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  28  

– Я, конечно, не против. – Айлана потерла руки, живо придвинула к столику два стула и на один уселась.

Раздался стук, дверь растворилась, и на пороге появилась улыбающаяся Энн.

– Принесла вам салфетки, приборы, соль, – сказала она, протягивая Айлане вилку и нож. – Садитесь же, мистер Уоддингтон, не то все остынет, станет невкусным.

Джей, поблагодарив Энн, сел напротив Айланы. Энн подала приборы и ему, поставила на стол салфетницу и солонку, пожелала обоим приятного аппетита и удалилась.

– Славная женщина, – заметил Джей.

– Угу, – промычала Айлана, уже положив в рот половину тефтели.

Ужин оказался по-домашнему вкусным. Здесь все было домашним: наполовину занавешенные цветными шторками окна, рисунки на стенах, краснощекие кукольные лица. Джей подумал вдруг о том, что тут ужинать гораздо уютнее и спокойнее, чем в любом городском ресторане.

– Ой! Я забыла про сок! – воскликнула Айлана, когда уже наполовину опустошила тарелку.

Как раз в эту минуту опять раздался стук и на пороге появился Боб с маленьким подносиком в руках. На нем красовались два стакана апельсинового сока.

– Мистер Уоддингтон, добрый вечер!

– Здравствуй, Боб! – ответил Джей улыбаясь. – Вы тут как будто умеете читать мысли друг друга.

– Читать мысли? – Боб озадаченно нахмурился.

– Я буквально перед твоим приходом вспомнила, что совсем забыла про сок, – пояснила Айлана. – Только сказала об этом Джею – и вдруг стук в дверь! Умница ты наш! – Она поднялась со стула и взяла у Боба поднос.

– Меня Энн прислала, – пробормотал тот. – Может, что-нибудь еще принести?

Джей помотал головой.

– Нет, спасибо. Кстати, называй меня просто Джей, Боб, – сказал он, внезапно объятый неодолимым желанием хоть на время стать частью этой огромной дружной семьи.

Боб улыбнулся, оживленно кивнул.

– Ладно.

– Замечательные тут работают люди, – произнес Джей, когда за Бобом закрылась дверь.

Айлана, прожевывая очередную половинку тефтели, кивнула.

– Да, ты совершенно прав. Я чувствую себя здесь настолько спокойно и уверенно, как будто нахожусь в собственном доме, причем в окружении любящих родственников.

– А что это за история с Джимми? – спросил Джей, вспомнив вдруг печальный рассказ Уильяма.

Айлана немного погрустнела, даже опустила на тарелку нож и вилку и перестала есть.

– Его захотели усыновить некие Торны. Муж и жена, бездетные, живут где-то на окраине, владеют небольшим магазинчиком. С ними, как обычно, разговаривала Марта. Ей они показались людьми вполне достойными. – Она глубоко вздохнула, отпила из стакана немного сока. – Джимми приглянулся им сразу же, они даже, недолго думая, тотчас принялись оформлять документы. А в последний момент куда-то исчезли. – Она замолчала.

– Как это, исчезли? – удивился Джей.

– Очень просто. На звонки не отвечают, в магазине не появлялись уже неделю. Марта даже ездила к ним домой спросить, мол, каковы ваши планы. Ей никто не открыл. – Она закусила губу и начала теребить кисти шарфа.

Взгляд Джея скользнул по ее пальцам. Тонкие, длинные, гибкие. Она явно волновалась и ярче всего выражала чувства именно пальцами.

Джей чуть наклонился вперед и взял ее за вторую руку.

– Говоришь, документы уже оформлены?

– Да, – ответила Айлана, глядя на салфетницу. – Джимми страдает, замучил нас вопросами… Мы говорим, твои мама с папой, дескать, обязательно приедут, а сами не знаем, что и думать.

Джей осторожно сжал ее руку.

– Странно, конечно. Но, если хорошенько все обмозговать… Им не имело смысла усыновлять ребенка просто так. Зачем?

Айлана пожала плечами.

– Они объявятся, – твердо сказал Джей. – Готов поспорить.

– Ты правда так считаешь? – Пальцы Айланы обвили его руку. Она посмотрела на него так, будто попала на свидание с Всевышним, свято веря: уж он-то не обманет. – Вот бы было здорово! Как бы мы все обрадовались!

На ее щеках заиграл румянец. Лицо освещала детская доверчивость, глаза горели. Джей невольно залюбовался ею, и она, неожиданно смутившись, осторожно высвободила руку.

– Как продвигается следствие?

Опять ей приспичило резко сменить тему. О следствии, от которого ему уже делалось тошно, Джей не особенно желал вспоминать.

– Сегодня мы получили факс из Квонтико, – нехотя произнес он. – Оказывается, в восемьдесят девятом году один нью-йоркский банк ограбила банда, которой командовал именно сумасшедший. Некий Адам Миллер. Годом раньше он хотел взять крупный кредит, но ему отказали, вот его и обуяла злоба. План ограбления он вынашивал восемь месяцев, потом занялся подготовкой и стал собирать команду.

  28