ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  46  

— Невозможно отыскать более прекрасного судна, чем это, — гордость Атлантики, пароход «Звездный свет». Конечно, у нас прекрасная кухня, кушанья готовит целая армия французских поваров, и меню так разнообразно, что можно каждый раз заказывать новые блюда в течение всех девяти дней вашего плавания.

Стюард продолжал поучительный монолог, сообщая заинтересованным пассажирам, что им будут предоставлены все удобства. Что весь штат обслуги парохода к их услугам все двадцать четыре часа в сутки. Проведя их через широкий холл с обшитыми деревом стенами, он отпер дверь, поднял руку, приглашая их пройти вперед в большую светлую каюту, где уже стоял огромный букет свежесрезанных цветов, корзина с фруктами и большая бутылка охлажденного шампанского.

— Это — номер леди, — сказал стюард, пересекая застеленную ковром каюту, чтобы поднять занавеси над иллюминаторами. — Каюта джентльмена, — он поглядел на Джонни, — следующая дверь.

Заверив, что весь багаж будет вскоре поднят и горничная придет помочь с распаковкой, стюард показал Джонни его отдельную каюту. Джонни дал щедрые чаевые, и стюард ушел, сказав на прощанье:

— Мы должны отойти через полчаса, сэр.

Джонни, расслабившись, подождал точно двадцать восемь минут, затем постучал в двери каюты Невады и мисс Анабел. Невада открыла и увидела Джонни, прислонившегося мускулистым плечом к дверному косяку и улыбающегося ей.

— Я решил выйти на палубу, посмотреть отплытие. Кто-нибудь хочет присоединиться ко мне?

Ее глаза округлились.

— Неужели уже пора?

Не дождавшись ответа, она завертелась вокруг.

— Боже мой, куда я подевала этот проклятый жакет? Мисс Анабел, я не могу найти…

— Забудь о своем жакете, детка, и иди с Джонни, — сказала мисс Анабел.

— А вы не пойдете? — спросил Джонни. Озабоченная наблюдением за распаковкой вещей, мисс Анабел отказалась. Она улыбнулась и покачала головой, когда Невада, вне себя от волнения, потащила за руку Джонни, приговаривая:

— Пойдем скорее! Если мы пропустим отход, я никогда себе этого не прощу!

На палубе они встали у перил вместе с другими пассажирами, размахивая руками и смеясь, и сердце Невады забилось сильнее, когда огромный пароход стал отходить от пристани на реке Гудзон. Капитан и два его опытных помощника искусно вывели огромный лайнер в фарватер и дальше, в открытое море. Крики и свист раздавались вокруг, а Невада кричала и свистела громче всех.

Веселая суматоха царила вокруг. Невада потянула Джонни за лацкан пиджака. Улыбаясь, он наклонил голову. Невада встала на цыпочки, дотронулась рукой до его загорелой щеки и приблизила губы к его уху:

— К черту Нью-Йорк! Это потрясающее зрелище почище всякого столетнего юбилея!

Глава 16

Сначала на борту «Подлунного игрока». Затем в Новом Орлеане. В Нью-Йорке. И теперь здесь, в открытом океане. И везде, где они были, одно и то же. Женщины смотрели на него, флиртовали с ним, вешались на шею Джонни Роулетту! Невада устала от этого. Она хотела выбежать к ним, визжать и кричать, махать руками, отогнать их прочь, как стаю кружащих в ожидании стервятников, намеревающихся напасть и сожрать Джонни. Такими они были в глазах Невады.

Еле сдерживаясь, Невада возвратилась с мисс Анабел в их отдельную каюту в первое утро морского путешествия. Завтрак в главном обеденном зале прошел отвратительно, несмотря на то, что еда была великолепной. Невада даже не распробовала пышные гречишные оладьи, глазированную ветчину, омлет и варенье из инжира. За соседним столом сидели две привлекательные, шикарно одетые леди, в продолжение всего завтрака рассматривающие и улыбающиеся Джонни, как будто он был более аппетитным, чем ягоды и взбитые сливки перед ними. Хуже того, Джонни тоже улыбался им с симпатией, и, когда завтрак был закончен, он извинился, покидая Неваду и мисс Анабел, и присоединился к этим женщинам.

Горестно вздыхая, Невада последовала за мисс Анабел в их солнечную каюту и бросилась ничком на кровать. Сжав челюсти до боли, скрежеща зубами, она плотно зажмурила глаза и ударила кулаками по матрацу.

— Дитя мое, что случилось? — спросила мисс Анабел, откладывая в сторону розу на длинном стебле, украшавшую их стол за завтраком.

— Черти бы взяли их обеих, — выпалила Невада, перевернувшись на спину, а потом усевшись на кровати. — И Джонни Роулетта вместе с ними.

— Невада! Ты не должна так говорить…

  46