ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  30  

Одеваясь у костра, Вирджил услышал, как она вскрикнула во сне.

— Да, да, — прошептала она, когда он наклонился и потряс ее за плечо.

Припомнив это, Вирджил улыбнулся.

И вдруг громкий крик отвлек его от приятных воспоминаний.

Смуглое лицо рейнджера напряглось, он вскочил, неуловимым движением выхватил «кольт» и стремглав помчался к ручью, моля Бога о том, чтобы с девушкой ничего не случилось.

Он ожидал самого страшного. Этот душераздирающий крик вызвал у него воспоминания о тех ужасах, которые довелось ему увидеть в молодости. Леденящий душу вид изуродованного тела молодой белой женщины, над которой банда апачей измывалась в течение нескольких часов на глазах у ее родных, прежде чем убить несчастную, никогда не изгладится из его памяти. Он на всю жизнь запомнил ужас, навсегда застывший в открытых глазах мертвой женщины.

Вирджил ломился сквозь заросли кустарника, держа наготове «кольт». Его сердце бешено стучало в груди. Представив себе распятую на земле Рыжую, к горлу которой индеец приставил нож, он готов был стрелять до последнего патрона и, если надо, отдать за нее жизнь.

Глава 14

Вирджил выбежал на скалистый берег ручья и тревожно огляделся по сторонам. Ее он увидел сразу же, но больше поблизости никого не было. Она стояла по пояс в воде, скрестив на груди руки.

— Где они? — тревожно крикнул он, оглядывая скалистые берега, поросшие кустарником. — Ты не ранена? Сколько их? Куда они скрылись?

— Кто? — недоуменно спросила принцесса, глядя на него так, словно он потерял рассудок. — Кто «они»?

— Апачи! — крикнул он. — Или бандиты! Или кто так сильно напугал тебя.

Принцесса во все глаза смотрела на него.

— Я не видела ни дикарей, ни бандитов. — Она склонила голову набок. — А почему ты решил, что я их видела?

Глаза Вирджила Блэка потемнели от гнева. А его голос, когда он смог наконец заговорить, был низким и хриплым.

— Так здесь никого не было? Никто тебя не ранил и не испугал до смерти? Ты никого не видела?

— Ни души.

Вирджил сосчитал про себя до десяти, сделал глубокий вдох и засунул револьвер в кобуру на поясе. Потом, кивнув с преувеличенной вежливостью, он спросил:

— Не окажешь ли ты мне любезность и не объяснишь, из-за чего ты кричала?

— Из-за воды, конечно! — с готовностью пояснила принцесса. — Я понятия не имела, что она такая ледяная!

— Черт побери! — В голосе его зазвенела сталь. — Так ты хочешь сказать, что кричала, как подстреленная пантера, только потому, что водичка оказалась прохладной?

— Прохладной? Да она просто ледяная! Я замерзаю! — И Марлена действительно дрожала, зубы у нее стучали. Но она не преминула обвинить его и в этом: — Ты мог бы по крайней мере предупредить меня.

— Я предупреждаю тебя сейчас, — спокойно заговорил Вирджил. — Если ты еще раз закричишь без всякой причины, я, не задумываясь, дам тебе настоящий повод для крика. Поняла? — И прежде чем она успела ответить, приказал: — Вылезай!

— Нет! — Она окунулась в ледяную воду, охнув, когда та достигла ее плеч. — Я не выйду, пока ты стоишь…

— Сейчас же! — рявкнул он так грозно, что принцесса испугалась. Сняв серебряную звезду и сунув ее в карман, он принялся расстегивать рубашку.

— Ну, хорошо, хорошо, — ответила она, боясь рассердить его еще больше. — Мою одежду, пожалуйста. Она лежит за твоей спиной. Если ты будешь так любезен и положишь ее у края воды, а потом уйдешь, я сразу же выйду.

Он стянул с себя черную рубашку и повесил ее на палец.

— Я отвернусь. Выбирайся из воды и надень мою рубашку.

— Я хочу свою одежду, — капризно протянула она.

— Нет, — холодно заявил он, — сегодня ты наденешь то, что больше подходит для долгого путешествия. — Он бросил рубашку на камни, с вызовом посмотрев на принцессу. — Выбирайся из воды, пока не простудилась, — наконец сказал он.

Вирджил повернулся к ней спиной, собрал ее разбросанную одежду и забросил к себе на плечо. Ее маленькие мягкие туфли он засунул в задний карман своих брюк.

Подозрительно поглядывая на него и опасаясь, что он в любую секунду может повернуться и увидеть ее, обнаженную и беззащитную, принцесса осторожно выбралась на берег, стуча зубами от холода, подняла с земли рубашку и просунула руки в длинные рукава. Ее тело покрылось мурашками, а руки дрожали так, что все ее усилия застегнуть пуговицы ни к чему не привели.

Рукава оказались слишком длинными, даже когда она подвернула их. Замерзшие пальцы онемели, и она пыталась отогреть их своим дыханием.

  30