ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  61  

Пообещать Гарри попросить у Артура помощи было легко, а вот рассказать все ему самому — очень, очень трудно. Сабина продолжала уверять себя, что он поймет, что он поведет себя так, как повел бы себя любой член ее семьи, узнай он, что кто-то попал в беду, но в глубине души она знала, что реакция Артура будет совсем иной.

Она не стала входить в гостиную через французское окно, как сделала, когда узнала о приезде Гарри. Сейчас, и потому, что это требовало больше времени, и потому, что так было солиднее, она обошла дом по тропинке и вошла на виллу через калитку в саду. Она немного помедлила в холле, пригладив волосы перед зеркалом, а затем, вдруг почувствовав озноб и пустоту внутри, во шла в гостиную.

— Добрый вечер, Сабина.

Артур стоял у окна, глядя на залитый солнечные светом сад. Когда она вошла, он повернулся и протянул ей руку. Сабина подошла к нему и подставила личико для поцелуя.

— Я должен принести свои извинения, я на несколько минут опоздал, — сказал Артур. — Его королевское высочество попросил меня посидеть с ним после обеда. Мы разговорились, и я совсем забыл о времени.

Несомненно, в голосе Артура звучало удовлетворение, и Сабина воспряла духом, увидев, что он был в прекрасном настроении.

— Расскажи мне еще, — попросила Сабина. — Что вы Я бы, наверное, злоупотребил доверием его королевского высочества, если бы поделился подобной информацией, — ответил Артур. — Нет, ты не должна выпытывать у меня секреты. Членам королевской семьи приходится быть исключительно осторожными, и, если, когда мы поженимся, я ненароком упомяну вещи, которые касаются моего положения при дворе, ты должна постараться никогда ни с кем не заговаривать о том, что слышала от меня, — даже со своей семьей.

— Да, конечно, я понимаю, — сказала Сабина.

— И будешь осторожна? — спросил Артур.

— Да, обещаю.

— Хорошо. А теперь скажи мне, каковы твои планы на вечер.

— Прежде я хочу тебя кое о чем попросить, Артур, — сказала Сабина очень тихо.

— В чем дело?

— Это очень важно для меня, — залепетала Сабина. — Один… из членов моей семьи… попал в беду.

— В беду? — резко переспросил Артур. — В какую беду?

. Его голос был суров, в глазах появилась настороженность, которой раньше в них не было.

— Это Гарри, — сказала Сабина.

— Гарри! Я думал, твой брат в море.

— Его корабль здесь, в порту.

— Ну конечно же, корабль на службе ее величества, «Великолепный»! Сегодня утром я видел, как он заходил в порт. Я думаю, власти сочли, что, раз его высочество находится в Монте-Карло, естественно, что главный корабль флота ее величества должен быть где-то поблизости. Теперь-то я припоминаю, ты ведь говорила мне, что твой брат служит на борту «Великолепного».

— Да, я правда тебе это говорила, — отозвалась Сабина. — А ты помнишь, как однажды я показала тебе его фотографию и ты сказал, какой он красивый и как хорошо он смотрится в форме?

— Прости, таких деталей я не помню. Но не обижайся. Расскажи же мне, что произошло.


— Вчера вечером Гарри пошел в казино… — пробормотала Сабина.

— Ну и?..

— Он проиграл энную сумму денег. Много денег.

— Неужели! Ему потребуется немало времени, чтобы выплатить свой долг. Насколько я знаю, услуги младших лейтенантов не очень-то щедро вознаграждаются.

— Гарри готов вернуть каждый пенни! — пылко отозвалась Сабина. — Он человек долга. Но к несчастью, он не может выплатить все деньги сразу. Это займет некоторое время, возможно годы.

— Неужели! — повторил Артур. — А не надоест ли ему это?

— Прошу тебя, постарайся понять! — в отчаянии вое кликнула Сабина. — Понимаешь ли, деньги, которые он проиграл, нужно вернуть немедленно.

— Сколько он проиграл? — спросил Артур.

— Около сотни фунтов, — ответила Сабина и в смущении отвела глаза.

Сейчас сумма казалась ей еще большей, нежели когда она впервые услышала о ней от Гарри. Одна сотня фунтов! Это почти столько же, сколько они тратили на еду в доме священника в год. Это было больше, чем папа заплатил за всех своих лошадей, а они, естественно, были куплены не все сразу, а по одной.

Наступила долгая пауза. Наконец Артур произнес:

— Твой брат, очевидно, слишком увлекся игрой, для офицера это недопустимо. Ты должна передать ему мои соболезнования по поводу постигшего его несчастья или, лучше бы сказать, глупости.

Сабина взглянула Артуру в лицо:

— Прошу тебя, Артур… пожалуйста, помоги нам.

  61