ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  46  

Дейзи продолжала бесноваться, и с каждой минутой герцог испытывал к ней все больше презрения.


Лорена вошла в вестибюль в сопровождении сэра Хьюго и Перри.

— У нас еще достаточно времени, чтобы переодеться к завтраку, — сказал сэр Хьюго, взглянув на огромные золоченые французские часы в углу.

— Прекрасно! — заметил Перри. — Я хочу принять ванну. Давно не припомню такой жары, как сегодня.

— Да, должно быть, градусов под тридцать, — согласился сэр Хьюго.

Когда все они направлялись к лестнице, из гостиной появился лорд Карнфорт.

— Хорошо проехались? — спросил он.

— Чудесно! — ответил сэр Хьюго. — Я думал, ты присоединишься к нам. Арчи.

— Я дожидался Элстона, — сказал лорд Карнфорт, — но, как оказалось, напрасно.

Понизив голос, чтобы не слышала прислуга, он добавил:

— Дейзи закатила ему жуткий скандал в библиотеке, и, я полагаю, за завтраком температура будет значительно ниже нуля!

— А что вывело ее из себя? — спросил Перри.

— Понятия не имею, — ответил лорд Карнфорт, — я знаю только, что моя прогулка не удалась.

Лорена молча поднялась по лестнице. Она не могла себе представить, из-за чего графиня устроила эту сцену, и надеялась, не без опасений, что ей не стало известно каким-нибудь таинственным образом о ее встрече с герцогом ранним утром.

Она была уверена, что это невозможно, но, с другой стороны, все могло случиться.

Лорена была настолько встревожена, что не хотела спускаться к завтраку, но, во-первых, ее мучило любопытство, а во-вторых, если бы она и не пошла сейчас, рано или поздно ей все равно придется встретиться с графиней, и та не станет скрывать своего гнева.

Девушка подумала, что ей, может быть, стоит довериться дяде и рассказать ему, что, хотя у нее не было намерения встречаться с герцогом, она не могла избежать этой встречи, потому что он сам нашел ее.

Но она в то же время чувствовала, что не может ни с кем говорить об этих счастливых минутах, потому что они были для нее священны. Лорена затаила их в себе как святыню, о которой никто не должен знать, в особенности друзья герцога.

— Господи… не дай ей дознаться… что мы были вместе, — взмолилась она.

Переодеваясь, Лорена повторяла эти слова как заклинание.

С опаской спустившись вниз, она застала большинство гостей в Голубой гостиной. Они тихо переговаривались между собой, и это означало, что они наверняка обсуждали скандал между герцогом и Дейзи Хеллингфорд.

Маркиза Трампингтон протянула руку Лорене и отвела ее в сторону к окну.

— Мне хочется пообщаться с вами, Лорена, — сказала она. — Пожалуйста, расскажите мне о вашей жизни дома, когда еще были живы ваши родители.

— С удовольствием, — с готовностью ответила Лорена, которая испытывала к маркизе все большую симпатию. — Но я боюсь, вам это покажется скучным. Мы жили в маленьком домике в глуши, но мы были счастливы.

— Когда вы счастливы, размеры дома не имеют значения, — сказала с улыбкой маркиза.

— Я это поняла, будучи в Риме, — продолжала Лорена. — Девочки вспоминали о своих домах, дворцах, а некоторые жили даже в замках. Но я никогда не завидовала им. Я бы отдала все на свете, чтобы только оказаться снова дома со своими родителями.

— Это то, что было важно для вас? — спросила маркиза.

— Да, потому что это была моя семья. Папа часто говорил мне, что на семье лежит особая благодать, потому что сам Христос избрал себе родителей, обыкновенную семью, пока не начал проповедовать.

— А что, если бы в вашей семье не было любви? — поинтересовалась маркиза.

— Такое даже вообразить невозможно, — убежденно ответила Лорена, — потому что мои родители очень любили друг друга, и оба они любили меня.

Лорена немного помолчала, а потом добавила:

— Мама однажды сказала, что семью создает женщина своей любовью, которая приносит всем счастье.

— Ваша мать любила вашего отца, поэтому ей это было нетрудно.

— Мама всюду несла с собой любовь. В деревне все обожали ее, а ее друзья всегда приходили к ней, когда им была нужна помощь. Она сказала мне однажды:

«Пусть мы будем бедны, Лорена, но любовь — бесценное сокровище. Она дороже всех богатств в мире». Маркиза улыбнулась.

— Благодарю вас, милое дитя, — сказала она, вставая.

Лорена была так увлечена разговором, что не заметила, как появился герцог и дворецкий объявил, что завтрак подан.

По дороге в столовую Лорена с облегчением убедилась, что графини Хеллингфорд с ними не было и рядом с герцогом за стол села другая женщина.

  46