ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>

Прилив

Очень понравилось, думала будет не интересно, так как Этан с его избранницей давно знакомы, но автор постаралась,... >>>>>




  105  

– Какого черта! – воскликнул один из них, а другой с озадаченным видом принялся чесать затылок. – Забирай медведя – собаки почти разделались с барсуком.

– Нет! – закричала Лили и повернулась к ним. – Нет, вы, чертовы мясники! Почему бы вам самим не поучаствовать в травле? Уверена, собакам против вас не выстоять. – Она схватила Алекса за ворот рубашки. – Я купила медведя. Он мой! Когда я увидела, что они собираются сделать, – бедняга выглядит так трогательно, – я не сдержалась! Не отдавай им его, собаки раздерут его в клочья…

– Лили!.. – Алекс нежно сжал ее лицо в ладонях. – Успокойся. Выслушай меня. Это происходит повсюду.

– Это жестоко!

– Согласен. Но если нам удастся спасти это животное, они найдут другое.

В ее глазах заблестели слезы.

– Его зовут Поки, – сдавленно проговорила она, понимая, что ведет себя неразумно. С ней никогда не случалось подобных срывов, она никогда не молила мужчину о помощи и тем более не искала у него утешения. Очевидно, потрясение от вида дочери да и все события последних дней сделали свое дело. – Я не отдам его! – в отчаянии воскликнула она. – Алекс, я хочу, чтобы он был твоим подарком на свадьбу.

– Подарком на свадьбу?

Алекс задумчиво уставился на деревянный фургон. Дряхлый медведь со слезящимися глазами просунул нос между прутьями и принюхивался.

– Пожалуйста, – прошептала Лили. Тихо чертыхнувшись, Алекс отстранил ее.

– Иди к Гривзу и садись на одну из лошадей, – негромко приказал он. – Я позабочусь о нем.

– Но…

– Быстро! – не терпящим возражений тоном велел он. Лили подчинилась, стараясь не встречаться с его решительным взглядом, и медленно побрела по переулку. Алекс приблизился к незнакомцам.

– Медведь наш, – спокойно сказал он.

Один из двоих расправил плечи и шагнул вперед.

– Он нужен нам для травли!

– Вам придется найти другого. Моей жене нужен этот. – Он улыбнулся, но его глаза оставались холодными и безжалостными. – Вы против?

Мужчины с тревогой взглянули на распростертое тело Рутерса. Было ясно, что у них нет желания пройти через те же муки.

– А кого, черт побери, мы дадим собакам, а? – жалобно проблеял один из них.

– У меня есть парочка предложений, – ответил Алекс. – Но вам они не понравятся.

Чувствуя себя неуютно под его угрожающим взглядом, они неуклюже попятились.

– Думаю, мы обойдемся крысами и барсуками, – буркнул другой.

Первый нахмурился:

– Но ведь мы обещали медведя.

Алекс махнул Гривзу.

– Да, милорд? – спросил тот подбегая.

– Отвези фургон домой, – как ни в чем не бывало сказал Алекс. – А мы с леди Рейфорд вернемся верхом.

Судя по виду кучера, его совсем не обрадовало хозяйское поручение. Однако – надо отдать Гривзу должное – он никак не выразил свое недовольство.

– Да, милорд, – приглушенно проговорил он.

Гривз осторожно приблизился к фургону, тщательно расстелил на сиденье огромный носовой платок, устроив из этого целый спектакль, и сел, демонстративно стараясь не запачкать свою роскошную ливрею. Медведь наблюдал за его действиями с явным интересом. Усмехнувшись, Алекс подошел к поджидавшей его Лили.

Ее лицо все еще сохраняло тревожное выражение.

– Алекс, как ты думаешь, мы сможем соорудить для него клетку в Рейфорд-Парке? Или лучше выпустить его в лесу…

– Он слишком ручной для вольной жизни. У меня есть друг, который в своем поместье содержит экзотических животных. – Алекс устремил взгляд в сторону фургона и вздохнул: вряд ли медведя можно считать экзотическим. – Если повезет, я уговорю его дать Пинки пристанище.

– Поки.

Он многозначительно посмотрел на жену и вскочил в седло.

– Ты и на следующую ночь задумала какую-нибудь новую эскападу? – осведомился он. – Или можно надеяться на спокойный вечер дома?

Лили виновато опустила голову и не ответила, хотя ее так и подмывало напомнить ему о том, что она предупреждала его. Разве она не говорила ему, что из нее не получится обычная жена? Искоса глянув на его мрачное лицо, она попыталась подавить в себе всевозрастающее раздражение. Ей хотелось поблагодарить его, но почему-то слова не шли у нее с языка.

– Поехали? – бросил Алекс. Лили прикусила губу и задумалась.

– Алекс, – наконец сказала она, – ты, наверное, уже сожалеешь о том, что женился на мне?.. – Ее голос предательски задрожал.

– Я сожалею о том, что ты ослушалась меня и подвергла себя опасности.

  105