ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  48  

Вайолет посмотрела на нее.

— Я просто… зря я не осталась в Бостоне.

Они проговорили до тех пор, пока дважды не прозвенели колокольчики на часах дедушки, предупредив их о том, что скоро приедет Джеффри. Несколькими минутами позже кто-то мягко постучал в дверь.

— Мистер Бернетт вернулся, мисс, — сказал Кэролайн дворецкий. — Американский джентльмен, который был здесь этим утром.

— Да, мы ждем его.

— Я попросил его подождать в гостиной.

— Спасибо.

Кэролайн подбадривающее взглянула на Вайолет, потом обе они вышли в холл.

Следуя за дворецким, они прошли в гостиную, которая была похожа на все остальные комнаты в доме, только оказалась чуть более обветшалой. Ее стены были драпированы темно-голубой шелковой тканью, и по углам стояли диванчики, обитые золотым бархатом. Как и в большинстве домов в викторианском стиле, все здесь, по мнению Вайолет, было чересчур помпезно.

Кэролайн заколебалась в дверях. Джеффри стоял спиной к ним, его плечи были расправлены, пшеничные волосы блестели в свете, проникавшем через окно, разделенное надвое рамой.

— Думаю, будет лучше, если я оставлю вас двоих наедине, — прошептала Кэролайн. — Если я понадоблюсь тебе, я буду в соседней комнате.

Вайолет кивнула. Собрав все свое мужество в кулак, она прошла в комнату. Джеффри, услышав ее шаги, оглянулся и широко улыбнулся ей.

— Вайолет, дорогая!

Он шагнул к ней. Джеффри был красивым мужчиной. У него были светлые волосы, в то время как у Рула были темные, но он был столь же привлекателен. Он остановился прямо перед ней. Она подумала, что после такой длительной разлуки он заключит ее в объятия, но Джеффри только потянулся к ее руке в перчатке, взял ее и поднес к губам.

— Я так рад снова увидеть тебя, моя дорогая Вайолет.

Она попыталась улыбнуться, хотя грудь ее сжало тисками, и она едва сдерживала слезы.

— И я рада, Джеффри.

Она подвела его к дивану, и они присели.

— Как прошло путешествие?

— Очень тяжело. Но чего еще ожидать от путешествия по океану?

— Я надеялась… что ты напишешь мне и сообщишь о своем приезде.

— Я хотел, но решил плыть вскоре после того, как ты уехала. И письмо все равно бы опоздало.

Он расстегнул крошечные пуговички на ее перчатке и поцеловал запястье. Это был самый интимный поступок по отношению к ней, который он себе позволил за все время их отношений.

— Ты выглядишь просто великолепно, Вайолет. Даже красивее, чем в моих воспоминаниях.

Вайолет освободила свою руку и встала с дивана. Она дошла до камина и повернулась к нему лицом.

— Ты совершил длительное путешествие, Джеффри, и теперь, когда ты здесь, я должна разочаровать тебя. Мне нелегко говорить об этом…

Она прерывисто вздохнула, надеясь, что мужество не покинет ее.

— Я могу только просить у тебя прощения за то, что произошло.

Джеффри поднялся, лоб его нахмурился, пшеничные брови сошлись на переносице.

— Что произошло, дорогая? Уверен, что все не так плохо.

Вайолет облизнула губы, которые вдруг показались ей такими же жесткими, как ее накрахмаленная нижняя юбка.

— Прости меня, Джеффри, но никакого аннулирования брака не получится.

Джеффри подошел к ней.

— Что ты имеешь в виду? Дьюар отказался аннулировать брак?

— Он хочет, чтобы наш брак продолжался и дальше. Он сказал, что собирался плыть в Бостон за мной. Он сказал, что хотел сделать наш брак настоящим. Он показал уже купленный билет до Бостона. А потом… потом был пожар в театре, и мы оба чуть не погибли, а потом… а потом… — Она распрямила плечи. — Я переспала с ним, Джеффри. Он сделал меня своей женой. Сейчас ни о каком аннулировании не может быть и речи.

Черты лица Джеффри заострились. Он просто стоял и смотрел на нее глазами, полными недоверия.

— Прости, — сказала она.

Слезы навернулись на глаза и побежали по щекам. Вайолет вытерла их.

Казалось, Джеффри очнулся от сна. Он подошел к ней и схватил ее за плечи.

— Это не твоя вина. Дьюар воспользовался тобой. Ты сказала, что чуть не погибла. Ты, должно быть, была в ужасном состоянии. Я знаю такой тип мужчин. Я слышал сплетни о нем, когда он был в Бостоне. Даже тогда о нем шла весьма дурная в плане женщин слава. Да, этот мужчина — соблазнитель.

Вайолет старалась сдержать вновь нахлынувшие слезы.

— Не важно, Джеффри. Мы женаты. Он имел полное право на это.

  48