ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  109  

Бекер казался загадочным, таинственным человеком, и Адриану все больше хотелось узнать, что кроется за его невозмутимостью, способной привести в бешенство кого угодно. У майора было мало друзей, но свои обязанности он всегда выполнял очень добросовестно.

Во время похода он несколько раз в одиночку покидал лагерь и возвращался поздно, около полуночи. Адриан следил за ним и, прячась в тени, наблюдал за Бекером, входящим на придорожный постоялый двор по пути следования армии, однако ничего подозрительного не замечал. Майор попросту усаживался в обеденном зале и потягивал пиво, устремив неподвижный взгляд в темный угол.

Вот и теперь, входя в маленькую походную палатку, которая теперь служила жилищем им с Элиссой, Адриан продолжал думать о Бекере. Элиссы в палатке не оказалось, но Адриан был даже доволен этим.

С тех пор, как она пустила его к себе в постель, между ними многое изменилось. Но Адриан продолжал испытывать тревогу. Он слишком увлекся Элиссой, чересчур сблизился с ней, а ведь до сих пор он держался настороже и не допускал ничего подобного.

Подумав об этом, Адриан вздохнул. Будь он моложе… будь он другим человеком…

В его жизни было время, когда они могли бы поладить, была пора, когда он жаждал женской любви. Когда-то он хотел иметь собственный дом и семью, иметь возможность самому строить свое будущее. Он только что вышел из детского возраста, был наивным зеленым юнцом, все еще не расставшимся с глупыми мечтами.

Ему едва исполнилось девятнадцать, когда он встретил Мириам Спрингер, очаровательную дочь лорда Оливера. Он полагал, что наконец нашел то, что так долго искал. Адриан ухаживал за ней, потом предложил выйти за него замуж. Он думал, что любит Мириам, и надеялся, что она сможет полюбить его.

Вспоминая об этом, Адриан поморщился. Мириам водила его за нос, а он смотрел ей в рот. Лишь в день свадьбы выяснилась горькая правда: он совершенно ей безразличен. Мириам растоптала его сердце своей изящной бархатной туфелькой, и Адриану совсем не хотелось вновь испытать такую же боль.

— Адриан! — Лучась улыбкой, Элисса появилась в крохотном импровизированном домике, таком маленьком, что ни Адриан, ни она не могли стоять внутри, выпрямившись во весь рост. — Я весь вечер тебя ищу. Где ты был?

— Встречался с полковником Шульцем, командиром Карла.

В голубых глазах девушки промелькнуло страдание.

— Что он сказал?

Адриан сел на постель, в которой они спали вдвоем, и, усадив рядом с собой Элиссу, вкратце передал ей содержание беседы с Шульцем, не забыв о его похвале Карлу и упомянув о заведении Рейсса.

Элисса смахнула слезу.

— Как ты думаешь, что бы это значило?

— Понятия не имею. Между убийствами прошло несколько месяцев. Полагаю, твой брат обнаружил, что на этом постоялом дворе часто появляется курьер Ястреба. Должно быть, кто-то обратил внимание на расспросы Карла и убил его. Почему несколько месяцев спустя был убит курьер, я не знаю. Возможно, кого-то обеспокоило, что он раскрыл себя. Если твой брат его заподозрил, те же подозрения могли возникнуть и у других людей.

— Может быть, это совпадение. Что, если хозяин заведения прав и курьера убили из-за жульничества в картах?

Адриан задумался над словами Элиссы. Такое вполне могло случиться, хотя ему было трудно поверить в подобные совпадения. Он притянул девушку к себе и осторожно заложил ей за ухо выбившийся из прически локон.

— Я еще раз проследил за Бекером.

— Вот как?

Адриан кивнул:

— Он поступил точно так же, как делал до сих пор, — отправился в ближайший кабачок на постоялом дворе и сидел там с кружкой пива.

— Вероятно, он кого-нибудь ждет, но тот пока не появился.

— Я тоже так подумал. К сожалению, мы не в силах подтвердить свои подозрения, пока не застанем их вдвоем.

— Может быть, тебе удастся что-нибудь выяснить сегодня вечером.

Адриан вскинул бровь:

— Сегодня вечером?

Элисса едва заметно улыбнулась кончиками губ.

— Я предложила майору сыграть в шахматы. Судя по всему, перспектива выступить против женщины показалась ему забавной. Я уверена, он считает, что у меня нет против него ни малейших шансов.

— Полагаю, он будет удивлен.

— Еще бы, — улыбнулась Элисса. — Мой отец был прекрасным шахматистом и великолепным учителем. Постараюсь не обыграть Бекера в первой же партии.

Адриан рассмеялся:

— Я буду помнить об этом. Если ты действительно такой сильный соперник, я и сам не откажусь от игры. Элисса быстро прикоснулась губами к его щеке.

  109