Майкл начал увлеченно говорить о замке, о саде и о высоком мастерстве майора во всем, что он делает.
— Он обещал, что сад будет самым красивым в графстве! — с пафосом произнес он, — Вы понимаете, насколько мы оба увлечены этой работой. То и дело приходится обсуждать массу деталей.
— Все в округе в восторге оттого, что лорд Дейнсбери сейчас с нами, — храбро вступила в разговор Беттина. — Это просто замечательно, что замок будет восстановлен в своем прежнем величии. Нам уже казалось, что это никогда не произойдет. Но теперь наши самые смелые надежды и мечты сбываются! Иногда хочется ущипнуть себя и убедиться, что это не сон.
Майкл улыбнулся.
— Обещаю! Можете смело в это верить. Но нужно сделать еще очень многое, на что потребуется немало времени.
Беттина старалась, чтобы ее смех звучал естественно.
— Значит, мы можем рассчитывать, что вы не сбежите от нас, не закончив работу? — многозначительно спросила она.
— Обещаю! — повторил граф, приложив руку к сердцу.
Этого Элис вынести уже не смогла.
— Может, здесь, в глуши, местные жители и в восторге от того, что вы делаете, — резко воскликнула она, — но вы пренебрегаете своими друзьями в Лондоне, и в частности мною! Откровенно говоря, — сердито продолжала гостья, — никто из нас не понимает, какой смысл восстанавливать разрушающийся замок.
Беттина вскрикнула и, прежде чем Майкл успел что-то сказать, возразила:
— О, вы не должны так говорить! Это так много значит для нас! Мы просто счастливы, что его светлость приехал в замок!
— Не думаю, что это так уж важно, — зло ответила Элис. — Как я уже говорила, друзья Майкла скучают по нему. Мы все считаем, что ему пора возвращаться.
Беттина изумленно посмотрела на нее.
— Но мы тоже будем скучать по нему. Он очень нужен здесь!
На лице Элис появилось такое выражение, что Майкл сразу догадался — сейчас прозвучит какая-то грубость. Поэтому он быстро и довольно громко произнес:
—Давайте поблагодарим хозяина этого очаровательного дома и восхитительного сада. Хотя он еще и не присоединился к нам, мы все же выпьем за его здоровье. — Говоря это, он подал обеим дамам по бокалу и поднял свой. Прежде чем Элис успела что-нибудь сказать, он провозгласил тост.
— За замок. Пусть он принесет счастье и благополучие этой деревне, чтобы все ее жители могли им гордиться!
Подняв свой бокал, Беттина сказала:
— Вы великолепны! Вся деревня считает вас нашим спасителем!
Девушка так пылко, так искренне это произнесла, что Майкл был потрясен. Она всегда так говорила, когда дело касалось благосостояния деревни. С ним же она была всегда холодна. Но ради своих друзей она была готова даже на мирное соглашение с ним.
Он поднял бокал.
— Я от всего сердца благодарю вас и надеюсь оправдать вашу веру в меня.
— Уверена, у вас все получится, — ответила она. — Мы все гордимся вами.
Элис подняла свой бокал и даже попыталась улыбнуться, но это далось ей нелегко. Когда она заговорила, создалось впечатление, что она произносит слова сквозь стиснутые зубы.
— Как приятно знать, Майкл, что вас здесь так ценят. Вы сказали, что этот дом и сад восхитительны, и я бы очень хотела, чтобы вы показали мне, чего добился майор. Проводите меня в сад, и сами все покажите.
—Да, на это стоит посмотреть, — согласился Майкл. — Но думаю, что именно мисс Беттина должна вам его показать. В конце концов, это ведь ее сад.
— Но я хочу, чтобы вы мне его показали, — надула губы Элис. — Я уверена, что мисс Ньютон не станет возражать.
Майкл с мольбой посмотрел на Беттину. Его взгляд несложно было истолковать: «Не оставляйте меня сейчас!»
— И все же я возражаю, — выдохнула Беттина. — Я так горжусь садом, который мы с папой создали вместе, что с огромным удовольствием покажу его вам.
— Вы очень добры, — начала Элис, — но...
—Я знаю! — Казалось, в голову Беттине неожиданно пришла гениальная идея. — Мы пойдем все вместе! — Она, как ребенок, захлопала в ладоши. — Правда, прекрасно?
— Великолепно, — глухо согласилась Элис.
— В таком случае, дамы, я с удовольствием буду сопровождать вас, — с плохо скрываемым облегчением произнес Майкл, и они втроем вышли в сад.
Глава7
В следующие полчаса Беттине потребовалась вся ее изобретательность. Элис, тем не менее, вынужденная смириться с присутствием девушки, прилипла к Майклу как пиявка.