ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  180  

— Точно так, миледи.

— Но ведь это подло, низко!.. Я хочу сказать, мы приняли в свой круг особу, мало чем отличающуюся от подзаборной бродяжки… возможно, даже… даже потаскушки! — Каролина поднесла руку к губам, как бы шокированная внезапно вырвавшимся словом. — Мой дорогой Мэттью! Как жестоко он обманут!

— Я порасспросил народ в этом городишке Баклер-Хейвен. Говорят, Джессика Фокс всегда была бойка на слово — и еще бойчее на руку. Для нее ничего не стоило стянуть кошелек.

— Воровка, подумать только!

— Да, миледи, воронка. Но все в прошлом. Как я ни старался выудить что-нибудь скользкое про ее теперешнюю жизнь, ничего не выплыло. С некоторых пор она ведет себя безупречно и даже отмечена как одна из лучших учениц пансиона миссис Сеймур.

— Разве это имеет значение, мистер Мак-Маллен? — с видом оскорбленного достоинства спросила Каролина. — Человеческая сущность не меняется.

— Может быть, может быть… всякое бывает.

— Так или иначе, я знаю теперь вес, что необходимо знать об этой особе. Дело закрыто, мистер Мак-Маллен, вот ваше дополнительное вознаграждение. Кроме того, я буду рекомендовать вас всем своим друзьям в случае нужды.

Маленький человечек не ответил, просто сидел с бесстрастным видом, глядя на папку, которую Каролина обеими руками прижимала к груди.

— Должна также поблагодарить вас от всего сердца. Вы очень помогли мне… и не только мне.

Сыщик кивнул.

— А теперь я позволю себе удалиться… — Каролина запнулась, и у нес вырвалось почти против воли: — Эта дрянь, так называемая леди Стрикланд, теперь получит то, что заслужила!

С кривой усмешкой смертельной ненависти девушка смотрела в пространство, в сияющие дали осуществленной мести и не видела, что Мак-Маллен поднял на нес взгляд. До этой минуты он не испытывал никаких чувств к женщине, о которой собирал сведения, несмотря на то что в глубине души отдавал должное ее упорству в достижении цели. Но когда истинная, жестокая и злобная суть леди Каролины Уинстон на миг пробилась наружу во всей своей полноте, сыщик задался вопросом, не напрасно ли выдал всю информацию, которой обладал.

Мэттью то начинал мерить палубу «Дискавери» шагами, то останавливался и вглядывался вдаль. Судно приближалось к лондонским докам. Прибытие ожидалось еще накануне утром, но внезапный шторм отсрочил его на много часов. Надвигались сумерки, волны горами вздымались за бортом, и упорный ветер с берега мешал продвигаться вперед.

Задержка действовала на нервы, тем более что сразу после швартовки Мэттью и другие выздоравливающие офицеры должны были направиться прямо на торжества. В знаменитом «Пантеоне» на Оксфорд-стрит давался грандиозный бал с тысячами приглашенных.

В надежде на скорое прибытие Мэттью давно уже облачился в парадную форму и теперь время от времени нервным жестом поправлял эполеты, проверял, все ли пуговицы застегнуты, и проходился по начищенным сапогам носовым платком. Его нетерпение росло. По самым скромным меркам, оставалось ждать еще пару часов, но потом… потом его ожидала встреча с отцом и Джессикой.

— Джесси… — произнес Мэттью, просто чтобы послушать, как звучит это имя.

Снова и снова благодарил он Бога за то, что тот позволил ему жить, снова и снова удивлялся этому.

Там, недалеко от Гибралтара, Ситон думал, что все кончено. Когда он очнулся от обморока, вызванного потерей крови из тяжелой раны в левом плече, оказалось, что испанцы отбили «Сан-Хусто». Таким образом, Мэттью остался в плену. К счастью, моряки «Норвича» нашли в себе силы для нового штурма. После кровопролитного сражения испанцев разбили окончательно, а их судно захватили. Вскоре стало ясно, что флот Нельсона одерживает полную победу. Победу, каких не много в богатой истории Англии.

К несчастью, крепчавший ветер принес ужасающей силы шторм, и многие из тех, кто выжил в сражении, погибли только потому, что корабли были изувечены и дали течь после попадания в них вражеских ядер. Океан бушевал весь следующий день, но, даже когда шторм стих, волнение на море держалось еще шесть дней. «Норвич», изрядно потрепанный в сражении, выдержал напор стихии.

Его капитан имел теперь полное право вернуться домой.

Поскольку Мэттью игнорировал предписание врача больше отдыхать, плечо довольно сильно болело. Не обращая на это внимания, Ситон продолжал ходить по палубе, что помогало скоротать время. Ему не терпелось увидеть Джессику, высказать ей все, осознанное им за время разлуки, а главное, наконец признаться ей в любви.

  180