— Линли относится к расследованию не так, как должен, — заявила инспектор, когда они с Барбарой отъехали от дома Полкар.
Её мысли приняли естественный оборот: Дейдра Трейхир и дом Полкар неизбежно привели к Томасу Линли. Би не понравилось, что он был там и видел их с Барбарой. Ещё меньше ей понравилось, что Линли сомневается в виновности ветеринарши.
— У него принцип — прорабатывать все имеющиеся версии, — заметила Хейверс.
Произнесла она это как-то слишком легко, и Би подозрительно сощурила глаза. Сержант глядела прямо перед собой, словно дорога по какой-то причине представляла её главный интерес.
— Линли рассматривает ситуацию и видит её глазами королевской прокурорской службы, — пояснила Хейверс, — «Забудь на минуту об аресте, — думает он. — Перед нами вопрос: пора ли отдавать дело в суд? Да или нет?» Если нет, он продолжает расследование. Приходится иной раз попотеть, но зато это приводит к нужному результату.
— Если так, то мы должны спросить себя: почему он так не хочет копаться в прошлом мисс Трейхир?
— Наверное, ниточка, ведущая в Ньюки, представляется Линли более существенной. Впрочем, это неважно. Если понадобится, он вернётся к Дейдре.
Би снова внимательно взглянула на Хейверс. Поза сержанта не соответствовала тону её голоса. Она была явно напряжена, а говорила беззаботно. Не всё так просто. Кажется, Би догадалась, в чём дело.
— Между молотом и наковальней, — изрекла она.
— Что? — удивилась Хейверс.
— Это место, где вы находитесь, сержант Хейверс. Вы не уверены, как поступить: проявить лояльность по отношению к Линли или к работе. Чему отдадите предпочтение?
Хейверс слабо улыбнулась. Улыбка получилась невесёлой.
— Не беспокойтесь, я не растеряюсь в нужный момент. Не стоит торопиться и делать глупый выбор.
— Вот как вы это называете. Глупый выбор. Я не идиотка, сержант. Не обращайтесь со мной как с дурой.
— Надеюсь, я сама не окажусь в дураках.
— Вы что, влюблены в него?
— В кого?
Хейверс широко раскрыла глаза. Глазки у неё были маленькие, но, когда она их распахнула, Би обратила внимание на красивый цвет радужки, голубой, точно небо в Шотландии.
— Вы имеете в виду суперинтенданта? Мы с ним были бы той ещё парой. — Хейверс хохотнула. — Надеюсь, я не до такой степени глупа.
Би поняла, что она искренна, но лишь отчасти, а потому решила приглядеться к Хейверс и пронаблюдать за её работой. Мысль эта Би не понравилась — чёрт возьми, ни на кого нельзя положиться! — однако альтернативы у неё не было.
В отделении инспектор слегка подобрела: там все трудились. Сержант Коллинз делал пометки в плане работ, констебль Макналти сидел за компьютером Санто Керна. В отсутствие машинистки один из офицеров службы береговой охраны вводил информацию в компьютер. Дорожная полиция изучала список владельцев автомобилей «РАВ-4» и «дефендер». Последний найти оказалось проще, как Би и предполагала. У Яго Рита имелся «дефендер», очень похожий на автомобиль, который видели приблизительно в миле от злополучной скалы. Что же до «РАВ-4», то выяснилось, что машина, стоявшая к югу от той же скалы, предположительно принадлежит Льюису Ангараку.
— Один из них кто-то вроде деда Мадлен, а другой — её отец, — сообщила Би Барбаре. — Прелестная подробность.
Тут констебль Макналти привстал из-за компьютера Санто Керна и обратился к Би:
— Инспектор…
В его голосе смешались надежда и волнение.
— Месть, — стала рассуждать вслух Хейверс. — Санто обесчестил и обманул девушку. Они её защитили. По крайней мере, один из них. Или вдвоём составили план мести. Когда дело идёт об убийстве, такого рода вещи не редкость.
— Инспектор! — повторил Макналти, поднимаясь во весь рост.
— Доступ к снаряжению Санто имели как Рит, так и Ангарак, — продолжала Би. — И к багажнику его автомобиля. Они наверняка знали, что снаряжение там.
— От Мадлен?
— Возможно. Впрочем, и тот и другой могли как-нибудь это выяснить.
— Инспектор, вы просили, чтобы я перестал пялиться на большие волны, — вмешался Макналти. — Но вам нужно взглянуть на это.
— Погодите, констебль. Дайте мне додумать одну идею.
— Но это важно.
— Чёрт побери, Макналти!
Тот мрачно переглянулся с сержантом Коллинзом. «Проклятая корова» — прочитала в его взгляде Би.
— Ну ладно, констебль, — резко согласилась она. — Ладно. Что тут у вас?