ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  71  

— Соблаговолите подождать, милорд, — произнес дворецкий уже с меньшим гонором. — Я прикажу горничной подать вам чай.

— Буду признателен.

Дворецкий вышел, а Тернер стал рассматривать комнату, отметив, что у дедушки и бабушки Миранды неплохой вкус. Мебель была выдержана в классическом стиле, который никогда не устаревает. Он смотрел на старинные картины и обдумывал в сотый раз с тех пор, как покинул Лондон, что он скажет Миранде. Дворецкий не вызвал констебля, узнав его имя, — это уже хороший знак.

Чай принесли через несколько минут, а Миранда так и не появилась. Значит, дворецкий не солгал относительно ее отсутствия. Не важно. Он прождет ровно столько, сколько нужно. Своего он добьется — в этом у него нет сомнения.

Миранда — разумная девушка и знает, что окружающий мир враждебен к незаконнорожденным детям. И к их матерям. Как бы сильно она на него ни гневалась — а это, безусловно, так, и он это знает, — но не захочет, чтобы ее ребенка ждала такая незавидная участь.

К тому же это и его ребенок, и он должен быть защищен его именем. Ему не нравилось, что она так долго живет здесь самостоятельно, пусть ее дедушка с бабушкой и согласились, чтобы она провела у них всю свою беременность.

Тернер прождал уже полчаса и съел по меньшей мере шесть булочек, поданных к чаю. Он сильно проголодался. Путь из Лондона был долгий, а остановки, чтобы перекусить, он почти не делал. Булочки показались ему намного вкуснее всех домашних деликатесов. Вдруг он услышал, как открылась парадная дверь.

— Макдаунс!

Это голос Миранды. Тернер встал, сжимая в пальцах недоеденную булку. В прихожей раздались шаги дворецкого.

— Не могли бы вы забрать у меня эти свертки? Конечно, мне следовало попросить, чтобы мне их доставили домой, но не терпелось самой поскорее все распаковать.

Тернер услышал шорох бумажных пакетов и голос дворецкого:

— Мисс Чивер, должен вас уведомить, что вас ожидает посетитель. Он в гостиной.

— Посетитель? Ко мне? Как странно. A-а, наверное, это кто-то из Маклейнов. Я всегда навещала их, когда приезжала сюда, и они, должно быть, узнали, что я в городе.

— Не думаю, что он шотландец, мисс.

Тернер чуть не улыбнулся, представив себе, как она стоит с раскрытым от неожиданности ртом.

— Он был очень настойчив, мисс, — продолжал Макдаунс. — Вот его визитная карточка.

Наступило длительное молчание. Наконец Миранда сказала:

— Пожалуйста, передайте ему, что я не принимаю, — голос ее слегка дрогнул, затем она быстро поднялась наверх.

Тернер вышел в холл и наткнулся на дворецкого, который, вероятно, обрадовался возможности вытолкать его вон из дома.

— Она не желает вас видеть, милорд, — с едва заметной ядовитой улыбкой произнес тот.

— Черт возьми, она пожелает это сделать!

Тернер попытался пройти мимо Макдаунса, но он ухватил его за полу сюртука.

— Не думаю, милорд.

— Послушайте, — сказал Тернер холодно, но вежливо, — я ведь могу вас и ударить.

— А я отвечу, не сомневайтесь!

Тернер смерил пожилого дворецкого надменным взглядом.

— Пропустите меня.

Тот скрестил руки на груди и не двинулся в места.

Тернер грозно на него взглянул и подошел к лестнице.

— Миранда! — громко крикнул он. — Сейчас же спускайся! Я жду! Нам надо поговорить…

Он не успел уклониться. Что это было?

Господи! Неужели дворецкий ударил его в скулу? Потрясенный Тернер потер щеку.

— Вы сошли с ума?

— Вовсе нет, милорд.

Тот занял боксерскую позу.

Ну и ну! Иметь таких слуг? Пусть это останется на совести Миранды, подумал Тернер.

— Послушайте, — примирительным тоном сказал он, — мне необходимо немедленно поговорить с мисс Чивер. Это очень важно. Речь идет о чести дамы.

От второго удара Тернер пошатнулся.

— А это, милорд, за то, что вы позволили себе усомниться в благородстве мисс Чивер.

Тернер угрожающе сощурился, но вовремя сообразил, что шансы поколотить ненормального дворецкого Миранды у него невелики — от ударов кружилась голова.

— Передайте мисс Чивер, — надменно произнес он, — что я вернусь, и для нее будет лучше, если она встретится со мной.

С этими словами Тернер в бешенстве fокинул дом.

Как эта особа посмела не принять его?!

Оказавшись на улице, он оглянулся и увидел Миранду у раскрытого окна верхнего этажа — та в растерянности прикрыла ладонью рот. Тернер злобно на нее взглянул и, сообразив, что все еще сжимает в руке кусок булки, запустил этим предметом в окно.

  71