ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  31  

Тяжело вздохнув, он направился к себе.

— Как же спокойна была моя жизнь до встречи с тобой, Люси!

— Прости, — только и сказала она.

— Ну, придется нам обоим потерпеть, — произнес он тоном, не терпящим возражений. — А пока что возьмемся за работу.

— Хорошо, — кивнула Люси и развернулась на кресле.


Но сосредоточиться на работе было крайне сложно. Все звонили и спрашивали, спрашивали. Друзья, коллеги, журналисты… Неужто она одна во всем Лондоне не прочитала злополучную статью с утра? И, конечно, все жаждали узнать, назначили ли они дату свадьбы.

И чем чаще трезвонил телефон, тем отчетливее Люси понимала, в какую неловкую ситуацию она поставила Гая. Она и понятия не имела, что может значить простая сплетня для такого человека, как он.

Ну ладно, в конце концов, все самое худшее уже случилось, успокаивала она себя. Слух об их помолвке они в скором времени пресекут, чтобы никого больше не вводить в заблуждение. И постепенно интерес к этой теме угаснет. Шейла вернется, они организуют благотворительную вечеринку, и, когда все закончится…

Что тогда?

Ну, тогда она отправится домой. Ее сердце болезненно сжалось. Но Люси постаралась взять себя в руки. Ведь она всегда знала, что уедет. У нее в Австралии есть обязательства. Она же обещала Хэлу, что вернется, и непременно выполнит свое обещание. А потом можно будет решать, что делать дальше. Впрочем, если она решит остаться в Лондоне, то сможет найти себе достойную работу.

Неожиданно поток ее мыслей прервал Джордж Дункан, начальник отдела по подбору персонала.

— Я насчет вашей помолвки, — объяснил он, усаживаясь на диван в кабинете Гая. — Конечно, мы знаем, вы еще не сделали публичного заявления, но весь персонал так рад за вас, и все задают один и тот же вопрос: когда сотрудники смогут вас поздравить?

Он буквально излучал благодушие, то и дело переводя взгляд с Люси на Гая. Люси тоже попыталась улыбнуться. Гай же, напротив, выглядел раздраженным.

— Нам не терпится пожелать вам удачи, — продолжал лебезить Джордж, — так почему бы вам не присоединиться ко всему персоналу в шесть часов для небольшой вечеринки. Такой небольшой домашний праздничек, — добавил он уже не так вдохновенно, потому что явно не чувствовал поддержки начальства.

Люси села рядом с Гаем, и он накрыл ее руку своей.

— Это так любезно с вашей стороны, Джордж, — только и сказал Гай. — Мы с Люси непременно присоединимся, правда, дорогая?

Люси улыбнулась.

— Конечно, — сказала она. — Замечательная идея.

После ухода Джорджа Люси бросила недоуменный взгляд на своего начальника.

— Что нам делать?

— Нам? — удивился Гай. — То есть ты хотела сказать, что я могу придумать, верно?

— Послушай, я еще недавно работала простым секретарем в приемной, а ты уже давно директор банка. У тебя гораздо больше опыта, не так ли?

— Лгать своим сотрудникам не в моих правилах, — начал Гай серьезно. — Так что нам придется пойти на вечер и улыбаться всем очень тепло, чтобы постараться убедить всех в наших с тобой отношениях.

Он уже было потянулся нажать на кнопку лифта и уйти, но Люси остановила его:

— Постой! Когда-нибудь они поймут, что никакой помолвки не было!

— Можно будет сказать, что мы с тобой просто расстались. Далеко не все отношения длятся долго и заканчиваются счастливым браком, — заметил Гай со знанием дела. — И об этом тоже все знают.

— Действительно! — просияла Люси. — Я, к примеру, могу полюбить другого.

— Вот именно, — подтвердил Гай каким-то убитым голосом. — Тем более тебе не впервой придумывать такие легенды.

Люси покраснела и опустила голову. Странно. Он так разумно все расписал, как по нотам. Тогда почему же все внутри нее похолодело от такой перспективы?

— Улыбайся, — посоветовал он и повернулся к лифту. — Мы же влюблены!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

В зале было так же много народу, как накануне на приеме. Люси поверить не могла, что все эти люди остались после работы специально для того, чтобы поздравить их с Гаем.

Сердце у нее сжалось от недобрых предчувствий, но она пыталась держать голову прямо и улыбаться, хотя у нее чуть было не закружилась голова от поздравлений и комплиментов в свой адрес. Гай выглядел все таким же спокойным и улыбчивым, как прежде. Он держал ее руку в своей, и это придавало ей уверенности в себе.

  31