ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  34  

Аморита не удостоила ее ответом.

Через минуту граф дал сигнал, и гонка началась.

Аморита специально, как ее всегда учил отец, в самом начале слегка попридержала Гусара.

Она не дала ему резко броситься вперед, что он явно намеревался сделать.

Девушка просто тихонько продолжала с ним разговаривать в своей обычной манере.

Сначала конь рванулся вперед с такой силой, что едва не выдернул ее руки, но потом он, видимо, ее понял.

После двух кругов их опережали три всадницы, и одной из них была Зена.

Только когда соперницы вышли на финишную прямую, Аморита ослабила поводья и дала полную свободу Гусару.

Как будто в точности поняв, что от него требуется, конь стрелой помчался вперед.

Единственное, что оставалось сделать Аморите, это удержаться в седле и позволить коню примчать ее на финиш.

Гусар обошел соперников более чем на два корпуса и пришел первым, заслужив восхищенные аплодисменты и одобрительные крики зрителей.

Вручая Аморите выигрыш, граф сказал:

— Думаю, не нужно тебе говорить, какая ты отличная наездница! Ты была великолепна!

— Это только благодаря вам. Ведь вы позволили мне выбрать самого быстрого скакуна в вашей конюшне, — тихо ответила ему девушка.

Отдавая ей чек, граф заметил:

— Надеюсь, это позволит тебе приобрести двух таких Гусаров.

Аморита подумала, что как раз об этом только и мечтала.

Но было еще много гораздо более важных дел по реконструкции дома.

Когда вся компания вернулась в замок, Зена вела себя язвительно и очень грубо, но Аморита ее не слушала.

Девушка думала о том, что впервые в жизни она сможет на свои деньги устроить ремонт и поддержать хозяйство и не будет больше обузой для Гарри.

За обедом он сказал ей:

— Ты поступишь разумно, если последуешь моему совету и отправишься к себе отдыхать. После скачек и такого волнения ты, должно быть, очень устала.

— К тебе, между прочим, это тоже относится, — ответила ему сестра.

— Нам обоим нужно хорошенько выспаться и отдохнуть, — улыбаясь, согласился с ней Гарри. — Нет сомнений, что во время чая шампанского будет гораздо больше, чем самого чая. А нам нужно сохранить форму до вечера.

— Гарри, ты много пьешь, — тихо заметила ему Аморита. — Тебе это совсем не идет.

— Согласен, — ответил он. — Мне лучше не увлекаться, если я хочу завтра прокатиться верхом до нашего с тобой отъезда.

Аморита поняла, что он решил не уезжать сегодня сразу после скачек, а был намерен оставаться в замке до завтрашнего дня.

Она знала, что Гарри думал о том, что будет очень невежливо и даже грубо по отношению к другим гостям и самому хозяину уехать сразу же, тем более после того, как они выиграли столько денег.

Еще был этот конкурс красоты, который граф собирался устроить теперь уже перед ужином и считал триумфальным окончанием столь успешного дня.

Аморита отправилась к себе в комнату и обнаружила там миссис Доусон.

— Я выиграла скачки! — радостно сообщила она, чувствуя, что должна рассказать кому-то о своей удаче.

— Я уже слышала, — ответила миссис Доусон. — Все внизу только и говорят, какая вы замечательная наездница, мисс. Честно говоря, подобного я ожидала меньше всего!

— Я начала ездить верхом, пожалуй, даже раньше, чем ходить, — ответила ей девушка.

Миссис Доусон хотела было что-то сказать, но передумала и вместо этого спросила:

— Что вы наденете сегодня вечером, мисс?

— Ах, ну, что-нибудь, — ответила Аморита. — Думаю, в шкафу осталось еще несколько платьев, которые я не надевала.

Экономка с огромным удивлением посмотрела на нее.

— Но все другие дамы, — сказала она, — собираются быть в маскарадных костюмах!

— В маскарадных костюмах? — воскликнула Аморита. — Но я об этом ничего не слышала.

— Ну, я полагаю, они придумали это до того, как уехать из Лондона, и надеются, что это даст мужчинам лишний повод поговорить о них. Как будто им это нужно!

В голосе миссис Доусон прозвучали презрительные нотки, и Аморита сказала:

— Боюсь, что у меня нет маскарадного костюма, поэтому мне не нужно принимать участия в конкурсе.

— Это бы расстроило планы его светлости, — ответила миссис Доусон. — Ожидая вас, я подумала, что в замке остались маскарадные костюмы от прежних времен, когда еще была жива ее светлость графиня — да упокоит Господь ее душу!

  34