— Прошу прощения, — сказал Джордан девочке, но всем присутствующим было понятно, что ему ее ничуть не жаль.
— Может быть, это было не ровно пятнадцать минут, — прошептала Уитни.
— То есть вы хотите сказать, что минуту назад солгали? Под присягой?
Уитни побледнела.
— Нет, я хочу сказать… мне показалось, что прошла вечность. Или четверть часа.
Джордан пожал плечами.
— Знаете что? Давайте пойдем на компромисс. Скажем, прошло десять минут. По-честному?
Девочка яростно закивала.
— Пока вы десять минут преодолевали целых пятьдесят пять метров, ваша подруга, находившаяся предположительно в пятидесяти пяти метрах от вас, подверглась нападению. Учитывая такое достаточно близкое расстояние, неужели вам не кажется, что вы должны были что-то слышать?
Уитни сглотнула.
— Я ничего не слышала. Было слишком далеко.
— Вы не слышали, как вас звала подруга?
— Нет.
— Не слышали треска ломающихся веток? Шума потасовки?
— Нет.
Джордан внимательно посмотрел на Уитни. Потом подошел к судье.
— Ваша честь, предоставьте мне свободу действий для наглядной демонстрации.
Судья Джастис прищурилась.
— Словесного запугивания уже недостаточно?
— Я бы хотел более наглядно представить происходящее присяжным.
— Ваша честь, — вмешался Мэтт, — совершенно неуместно воссоздавать события той ночи.
Судья перевела взгляд с одного на другого, потом на свидетельницу, съежившуюся за трибуной.
— А знаете, мистер Гулиган, я, пожалуй, разрешу. Начинайте, мистер Макфи.
Джордан взял у сидящей в зале Селены измерительную линейку.
— Я собираюсь отмерить пятьдесят пять метров, — пояснил он.
Все разговоры стихли. Он направился по проходу и через двойные двери вышел в коридор, миновал ряды синих стульев, кабинет секретаря суда и нескольких кофейных автоматов. Наконец Джордан стукнул линейкой по полу и посмотрел в сторону трибуны, где сидела свидетельница.
— Мисс О'Нил, вы меня слышите? — спросил он.
Он видел, как она кивнула головой, и по губам прочел ответ «да». Джордан вернулся в зал суда.
— Благодарю, — сказал он, — у меня все.
Уитни привстала, намереваясь как можно быстрее покинуть место свидетеля. Но не успела она подняться, как вскочил взбешенный Мэтт.
— У обвинения возникли еще вопросы, Ваша честь! — крикнул он. — Мисс О'Нил, вы слышали, как мистер Макфи окликнул вас с расстояния пятидесяти пяти метров?
— Да.
Мэтт указал в сторону коридора.
— А как вы думаете, если бы мистер Макфи находился от вас в пятидесяти пяти метрах, но был прижат к земле и с зажатым ртом боролся с насильником за собственную жизнь, вы могли бы его услышать?
— Не-ет, — протянула Уитни.
Мэтт повернулся к судье.
— Больше вопросов не имею.
За завтраком Томас поинтересовался, будет ли проводиться перекрестный допрос Челси.
— Точно не знаю, — ответил Джордан. — Все зависит от того, что она скажет на прямом допросе.
После его слов Томас сгорбился и чуть не уткнулся лицом в тарелку с хлопьями.
— Сделай одолжение, — попросил он, — постарайся вести себя с ней помягче.
Именно поэтому Джордан и собирался не оставить от показаний Челси Абрамс камня на камне. Потому что эта симпатичная девочка будет смотреть на него с легкой улыбкой и видеть перед собой отца Томаса, а должна видеть адвоката.
— Мисс Абрамс, — Джордан встал с места, чтобы начать перекрестный допрос, — скажите мне еще раз, кто был той ночью в лесу.
Челси смущенно опустила глаза, поняв, что он шутить не намерен.
— Мэг, Уитни, Джилли и я.
— А Джек, мой подзащитный?
— Да.
— И Джек ушел первым?
— Да.
— Остальные постояли минутку вместе, до того как разойтись по домам?
— Да.
— Следовательно, если бы кто-то из четверых что-то сказал, вы бы услышали?
— Конечно.
— Вы утверждали, что перед уходом предложили Джиллиан проводить ее домой.
— Да.
— Где была Уитни, когда вы задавали этот вопрос?
— Рядом со мной.
— После того как вы с Уитни и Мэг ушли, вы разговаривали?
— Нет, — ответила Челси. — Просто шли рядом по тропинке.
Он посмотрел на присяжных, надеясь, что они прекрасно, черт возьми, запомнили, что Уитни говорила совсем иное.
— Правда ли, что тридцатого апреля — ночь, когда вы встретились в лесу, — отмечался Белтайн?