ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  59  

— Почти как в том старом рекламном ролике: «Мой отец богат, но старомоден — он деньги заработал сам». Дела у него пошли на лад как раз, когда я появился на свет. В течение десяти лет мы каждый год переезжали, и с каждым разом дом был все больше и больше. Наконец, когда мне исполнилось одиннадцать, он купил это поместье, куда мы едем. Я уже говорил тебе, меня бы устроило и что-нибудь попроще, но как же он был горд, когда мы сюда въехали! Перенес маму через порог на руках.

Почему-то с Майклом Нэшем ей было легко и просто говорить о своих знаменитых родителях и об особняке в Бель-Эйр.

— Я там всегда чувствовала себя подкидышем, будто настоящую королевскую дочь подменили, и она живет где-то в хижине, а я заняла ее место. Как двум таким красивым людям удалось произвести на свет этакого мышонка?

Об этом знала только Эрин. А вот теперь она вдруг обо всем рассказывает Майклу Нэшу. Потом она перебила сама себя:

— Э, да ведь сегодня воскресенье. И я у вас не на приеме, доктор. Сам виноват, ты слишком хорошо умеешь слушать.

Он посмотрел на нее.

— И неужели, когда ты стала взрослой, ты ни разу не взглянула в зеркало, неужели ты так и не поняла, что в тех словах не было ни капли правды?

— Вот как?

— Именно. — Они миновали какой-то тихий городок. Он свернул с шоссе на проселочную дорогу. — За забором начинаются мои владения.

Они ехали еще по крайней мере целую минуту, пока, наконец, Дарси не увидела ворота.

— Господи, да сколько же у тебя земли?

— Четыреста акров.

За ужином в «Ле Кирк» он сказал, что дом слишком вычурный. Так оно и было, но про себя Дарси решила, что тем не менее выглядит он очень солидно. Деревья стояли еще голые, цветов не было, но вечнозеленый кустарник, образующий живую изгородь вдоль дорожки, ведущей к дому, был густой и пышный.

— Если тебе понравится, приезжай в следующем месяце, тут еще лучше будет.

Миссис Хьюз, экономка, собрала им перекусить. Маленькие сэндвичи с курицей, ветчиной и сыром — корочки с хлеба обрезаны, кофе с домашним печеньем. Она одобрительно посмотрела на Дарси, потом сурово взглянула на Майкла.

— Надеюсь, вы не голодны, мисс. Доктор сказал, раз вы будете ужинать рано, сейчас мне не следует изощряться.

— Спасибо, все просто замечательно, — искренне сказала Дарси. Они сидели с маленькой столовой рядом с кухней. Затем Майкл показал ей дом.

— Интерьер — само совершенство, — комментировал он. — Как ты считаешь? Антиквариат стоил уйму денег. Подозреваю, что половина этих вещей — подделки. Когда-нибудь я все здесь переделаю, но сейчас овчинка выделки не стоит. Когда я один, я вполне обхожусь кабинетом. Это здесь.

— Какая удобная комната! — воскликнула Дарси. Ей правда очень понравилось. — Теплая, светлая. Из окон чудесный вид. Уютная. Я всегда пытаюсь добиться такого эффекта, когда обновляю жилые комнаты.

— Ты мне так мало рассказывала о своей работе. Я хотел бы узнать побольше, но, может быть, сейчас поедем покатаемся? Джон приготовил лошадей.

Дарси начала ездить верхом, когда ей было три года. Это было одно из ее немногих увлечений, которые Эрин не разделяла.

— Она боялась лошадей, — сказала Дарси Майклу, садясь на черную, как смоль, кобылу.

— Значит, эта прогулка не будет напоминать тебе о печальном. Тем лучше.

Чистый прохладный воздух заставил наконец Дарси забыть запах погребальных венков. Они легким галопом скакали по полям неподалеку от дома, перешли на шаг, въехав в город, и вскоре присоединились к группе других любителей верховой езды. Майкл представил их Дарси, это были его соседи.

В шесть часов они ужинали в небольшой столовой. Похолодало, в камине горел огонь. Бутылка белого вина стояла в ведерке со льдом, графин с красным вином — на буфете. Джон Хьюз в ливрее прислуживал за столом. Ужин был великолепный. Салат из крабов. Медальоны с телятиной. Нежная спаржа. Картофель фри. Острый сыр с листьями салата. Шербет. Кофе эспрессо.

Отпив из чашечки кофе, Дарси вздохнула.

— Не знаю, как тебя и благодарить. Если бы я весь день просидела дома одна, это было бы кошмарно.

Когда они уезжали, Дарси случайно услышала, как миссис Хьюз поделилась с мужем:

— Какая милая девушка. Надеюсь, доктор пригласит ее еще.

Глава 13

Понедельник, 4 марта

В понедельник вечером Джей Стрэттон встретился с Меррилом Эштоном в Дубовом баре отеля «Плаза». Прелестный тонкий браслет с бриллиантами в викторианском стиле Эштону сразу понравился.

  59