ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  16  

Брэд докуривает на крыльце последнюю сигарету, жмет нам руки и идет к себе. Дэниел, уже в своих джинсах и джемпере, смотрит на небо.

— Хорошо, что кончился дождь. Ненавижу, когда ночью льет как из ведра. — С улыбкой пожимает плечами. — Многие говорят, что, наоборот, барабанная дробь капель по крыше и подоконникам успокаивает. А мне делается так тоскливо, что, я, бывает, ворочаюсь до самого утра. — Его лицо делается таинственным. — С другой стороны, сегодня мне в любом случае лучше не смыкать глаз.

— Почему? — удивляюсь я.

— Потому что в полночь надо будет разогнать пауков и змей.

Смеемся. Я складываю руки на груди и приподнимаю плечи.

— Замерзла? — спрашивает Дэниел.

Качаю головой.

— Просто мне… страшно неловко. Ты потратил на нас целый выходной.

— И ничуть не жалею об этом, — уверенно говорит он.

— Наверное, страшно устал? — с сочувствием в голосе спрашиваю я.

Дэниел вскидывает брови.

— От чего?

— Как это — от чего? От работы, от нашей болтовни, от всех сегодняшних проблем.

Дэниел усмехается, и мне снова слышатся нотки грусти.

— Разве же это проблемы? С такими проблемами не устаешь, а отдыхаешь. — Он улыбается краешком рта, поджимает губы и протягивает мне руку. — Спасибо за пирог, за ужин и за приятную компанию.

— Не за что. — Обмениваемся рукопожатиями, и в какую-то секунду меня охватывает желание прижаться к его мужественной груди и позволить ее теплу и силе омыть мою израненную несчастную душу. Пугаясь своей неожиданной мысли и того, что Дэниел догадается, о чем я думаю, торопливо убираю руку и бормочу: — Это тебе спасибо. Еще и еще раз. Если бы ты не оказался на нашей улице, просто не представляю, что бы я делала.

Дэниел лишь улыбается в ответ.

— Спокойной ночи, — говорю я.

— Спокойной ночи. — Он засовывает руки в карманы джинсов, идет к машине, садится в нее и едет прочь.

А я еще долго стою на крыльце и все смотрю туда, где растаял свет его фар. Увидимся ли мы еще? Или надо скорее забыть о нем? Мелькнула ли у него хоть неясная мысль поцеловать меня на прощание, привлечь к себе, обнять? Понравилась ли я ему хоть самую малость?

Пытаюсь взглянуть на себя глазами Дэниела. Женщина с ребенком, ни в чем не преуспевшая, немного странная. Дружит с пожилым соседом и не знает, чего хочет от жизни. Картина не слишком привлекательная. И все же… Мужчинам я, несмотря ни на что, вроде бы нравлюсь.

Вспоминаю слова Дэниела: «я вообще человек не семейный. Со мной только мучались бы — и жена, и дети». Зачем он сказал это? Предупредил меня — мол, не раскатывай губы? Становится больно, потом вдруг охватывает неясное сомнение. Прислушиваюсь к душе. Она явно не верит, что слова Дэниела правда. И на что-то надеется…

Усмехаюсь. Качаю головой, мысленно говоря себе, что разбираться в чем бы то ни было сегодня — напрасный труд. Надо поспать, дождаться минуты, когда чувства разлягутся по полочкам и можно будет взглянуть на вещи трезво и бесстрастно. Возвращаюсь в дом с намерением покончить с последним на сегодняшний день и отнюдь не самым приятным делом.

Трубку в доме Монтгомери берут лишь после пятого гудка. Отчаянно надеюсь, что услышу спокойный голос Джералда, все объясню ему и лишь после позову Роузмари. Но отвечает она, все так же печально и безжизненно.

— Алло?

Закатываю глаза и настраиваюсь говорить ровно, убедительно и четко.

— Это я, Роузмари. С тех пор как вы уехали, у меня сердце не на месте. — Я немного хитрю: за ужином и при прощании с Дэниелом о Монтгомери я совершенно не помнила.

— Трейси, детка… — слабо начинает Роузмари, но я перебиваю ее.

— Прошу, дай мне объяснить. Этот парень свалился как снег на голову. До сегодняшнего полудня я в глаза его не видела. — То и дело посмеиваясь — по-моему, больше потому, что слишком необычный выдался день и во мне скопилось чересчур много эмоций, — рассказываю о необыкновенной встрече с Дэниелом и о том, из-за чего ему пришлось на время переодеться. — Не свои же джинсы и кофточку мне было ему предлагать! — заключаю я.

— Ты сама все не так поняла, — усталым ласковым голосом произносит Роузмари.

От неожиданности прикусываю губу.

— Я так странно себя повела только лишь потому, что, когда вошла в детскую и увидела этого парня, мне показалось — передо мной Ричард. У меня даже сердце зашлось, стало нечем дышать… — Ее голос делается невыносимо жалобным, сильно дрожит и обрывается.

  16