ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  104  

Тут голос Иден задрожал и она умолкла, закрыв глаза, как бы пытаясь отгородиться от страшных воспоминаний.

Киннкэйд ждал, давая ей время прийти в себя, прежде чем она сможет продолжать. Но даже после того как Иден открыла глаза, она молчала. Киннкэйд тихонько попытался пробудить ее к жизни вопросом:

— У Джефа в машине было оружие. Верно? Это была винтовка или пистолет?

Звук его голоса подействовал. Иден с минуту смотрела на него, потом снова отвернулась к окну.

— Винтовка, — ответила она наконец. — Целых две. На заднем сиденье…

Иден отвернулась от окна. Когда она заговорила, в словах ее звучала какая-то заученность, и Киннкэйд заподозрил, что ей пришлось их повторять бесконечное число раз.

— Не помню, как я ее схватила. Не помню, как нажала на курок. Помню только, как рассмеялся Джеф, когда увидел, что я делаю, а потом прозвучал выстрел, и я видела, что лицо Джефа застыло, а на нем выражение изумления и шока.

— У вас не было выбора, Иден.

— У меня не было выбора, — согласилась она, со слегка смущенным видом кивнув головой, — Пуля угодила ему в грудь. Он был жив, но ему была нужна помощь, и немедленно. Я пыталась остановить кровотечение. — Иден посмотрела вниз, на свои руки, вспоминая свое тогдашнее ощущение — теплую липкую кровь и отчетливый запах смерти… Она судорожно вздохнула. — Каким-то образом мне удалось втащить Джефа в грузовик. До города было слишком далеко, но наше ранчо «Шпора» находилось всего в семи милях. И это были самые длинные семь миль, которые мне довелось проехать.

Здания ранчо замаячили впереди — их очертания были темными, они казались плотными черными тенями за пределами пучка света от передних фар. Дом был погружен во мрак. Похоже, все уже давно спали. Захлебнувшись рыданием, Иден с облегчением нажала на клаксон. Послышался протяжный сигнал. Потом она нажала на него снова и снова — за длинным гудком последовала серия коротких, пронзительных, как крики о помощи.

Пока Иден подъезжала и тормозила, пока поставила грузовик у парадного входа, в доме замелькали огоньки. Она старалась делать это как можно осторожнее. Как только машина остановилась, Иден снова нажала на клаксон и заглушила мотор, не гася передних фар. Она бросила встревоженный взгляд на Джефа, совершенно неподвижно и тихо лежавшего на сиденье, потом выбралась из машины и помчалась к дому.

Добравшись до крыльца, она увидела выходящего из дома деда, торопливо натягивавшего подтяжки и пристегивающего их к штанам поверх нижней рубашки. Его седые волосы были всклокочены со сна.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — Увидев Иден, старик нахмурился. — Что ты здесь делаешь? Я думал, ты спишь в своей комнате.

Она отмахнулась от расспросов:

— Вызови доктора, машину «скорой помощи». Его подстрелили…

— Кого подстрелили? Винса? — Старик рванулся мимо нее прямо к грузовику.

— Это не Винс! — закричала Иден, бежавшая за ним по пятам и догнавшая его, когда он открыл пассажирскую дверцу и заглянул внутрь. Смертельно бледное лицо Джефа и темнеющие пятна крови на его рубашке оказались в полосе света.

— Это…

— Это Де Пард, младший брат Дьюка.

Присвистнув, дед вскинул брови и пристально посмотрел на Иден. Потом все его длинное тело перегнулось, и он почти влез в машину.

— У него сильное кровотечение, — сказала Иден, когда старик нагнулся над телом Джефа. — Я пыталась его остановить, но…

Джед попятился от грузовика и повернулся к ней — на лице его застыло озадаченное и безнадежное выражение.

— Он мертв.

— Нет! — Иден тупо мотала головой, не желая этому верить. — Ты ошибся! Должно быть, тебе показалось. Он жив. Говорю тебе, он жив!

Обезумев от ужаса, она пыталась заглянуть в кабину, но дед схватил се за плечи.

— Джеф мертв, Иден, — повторил он.

— Нет! — Ее голос сорвался, и она зарыдала.

— Я тогда обезумела, — сказала Иден, — я начала плакать и кричать. Джед, мой дедушка, дал мне пару пощечин. Я была в истерике, — сказала она, стараясь оправдать деда.

— И кто-то, должно быть, видел, как дед вас ударил. — Киннкэйд покачал головой, понимая, как столь невинное действие обернулось столь мрачными последствиями. — Вот почему люди говорят, что ваш дед избил вас, чтобы все выглядело, будто Джеф пытался вас изнасиловать.

— Да, — кивнула головой Иден. — Как только я пришла в себя, Джед спросил меня, что произошло, и я рассказала ему, как Джеф напал на меня. Он хотел узнать, как я оказалась с Джефом… И тогда на крыльце появился Винс и заставил меня войти в дом.

  104