ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  27  

Обладательница звонкого голоса и соблазнительных форм была среднего роста. Темные волосы перехвачены цветным платком, на ногах высокие шерстяные носки. Одежду ее составляла вытертая и выстиранная до состояния батиста бесформенная футболка, поверх которой незнакомка накинула меховой жилет, явно самодельный. Ноги у нее были голые, загорелые и крепкие. Белья она, судя по всему, не носила. Элис почему-то торопливо шагнула ближе к Дагу и даже ухватилась за его руку, но лесная нимфа не обратила на это никакого внимания, обхватила Дага за шею и звучно поцеловала прямо в губы. Потом повернулась к Элис и протянула руку.

— Я — Дженис. Вы — подружка Дага? Заходите скорее, сегодня жуткий мороз. Волк, на место!

Элис с удивлением проводила остроухого зверя взглядом. Пес и не подумал войти в дом, с видимым удовольствием улегся прямо на снег. Элис вошла вслед за хозяйкой со словами:

— Отличная собака. Что это за порода? Что-то пастушье?

Дженис расхохоталась. Была она румяная, смуглая, крепкая, словно наливное яблочко.

— В каком-то смысле несомненно. Овечек и коровок он очень любит. А порода… думаю, саскачеванский. Или местный.

— Простите?

— Да волк он, дорогуша, волк. Обычный серый волк.

Элис на некоторое время потеряла дар речи, а Дженис провела их в жарко натопленную гостиную, усадила поближе к камину, сама подошла к массивной железной двери, из-за которой неслись странные и гулкие звуки, постучала в нее кулаком.

— Оззи!!! К нам гости!

Дверь распахнулась — и у Элис мгновенно заложило уши. Гостиная наполнилась рычащими, звенящими, грохочущими и завывающими звуками. На пороге воздвигся — иначе не скажешь — громадный, голый до пояса мужик с растрепанной бородой. На нем были кожаные джинсы и тяжелые ботинки, голову венчала красная бандана, в ухе болталась серебряная серьга, а могучий торс был украшен разводами машинного масла и цветными татуировками. В руках мужик держал ацетиленовую горелку, светившуюся деликатным голубым огоньком.

— Дагги! Сколько лет! О, мисс, пардон-пардон. Дженис, детка, где моя рубашка?

— Отмокает в керосине. Можно, я не буду ее стирать? Да выключи ты свою тарахтелку!!!

Оззи с укором посмотрел на любимую женщину.

— Это же «Мановар», деревня! Семьдесят девятый год, мой любимый…

— Выключи!!!

— Ладно. Сейчас.

Оззи повернулся и скрылся в недрах своей мастерской. Музыка смолкла, и в ушах у Элис немедленно зазвенело. Даг рассмеялся, вытягивая ноги к огню.

— Да, это музыка для сильных духом.

— И слабых слухом! Ты знаешь, я не против рока. Более того, я исключительно за рок. Но «Мановар» с утра до ночи — это чересчур. Даг, по-моему, твоя девушка хочет есть.

— И я хочу. Особенно кофе.

— Принято. Тебе двойной — или мой фирменный?

— Двойной фирменный.

— Не боишься за сердце?

— Не боюсь.

Через несколько минут перед Элис очутилась тарелка, доверху наполненная румяными ломтями жареной оленины и крошечными картофелинами, высокий бокал светлого пива и несколько ломтей восхитительно пахнущего хлеба. Перед Дагом Дженис поставила кружку с чем-то черным и дымящимся — Элис потянула носом и испугалась, что это деготь…

Оззи вернулся, приодетый и умытый. Теперь вид у него был вовсе не такой уж пугающий, скорее экзотический. Оззи напоминал Санта-Клауса, увлекающегося тяжелым роком.

Удивительнее же всего было то, что на румяной и бородатой физиономии великана была написана явная тревога. Он уселся в кресло, небрежно взял бокал с пивом и приветственно покачал им в сторону Дага и Элис.

— Мое почтение! Рад тебя видеть, Дагги. Столько времени прошло…

— Да уж. И это время явно пошло тебе на пользу, Оззи. Выглядишь бодрячком.

— Спасибо Дженис, моей голубке. Она готовит так, что собственный язык можно сож… слопать и не заметить. Дружище Даг, я страшно рад тебя видеть, твою девушку тоже, но… Время ночное, как это вы добрались?

— Мы только что с поезда.

— Отстали? Или сошли сознательно?

— Понимаешь, Оззи, я вдруг ощутил прямо-таки невероятно сильное желание тебя увидеть. Непреодолимое! Пришлось бросить все и спешить сюда, в твою берлогу.

Элис доела оленину и навострила уши. Что-то странное проскакивало в голосе Дага Брауни. Казалось, он намекает великану Оззи на что-то… но вот на что?

Сам Оззи, похоже, прекрасно знал ответ на этот вопрос. Он посерьезнел и залпом осушил бокал. Потянулся к бутылке, но Даг погрозил ему пальцем.

  27