ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

Голос его был низок и полон желания, а слова шли из самого сердца.

— То, что сейчас произошло, Кори, было необходимо нам обоим. В этом нет ничего постыдного, но ты, возможно, будешь страдать, вновь и вновь обвиняя себя за слабость, а я этого не хочу. Еще не хватает, чтобы во взгляде твоих чудных карих глаз появилось сожаление или, чего доброго, отвращение ко мне. Такого я не вынесу. — Его руки лежали неподвижно, только пальцы едва заметными движениями поглаживали ее спину. — Если ты решишь, что больше не хочешь повторения сегодняшнего, я соглашусь с твоим желанием, — продолжал он, — но только если ты мне объяснишь причину. Мне кажется, между нами есть что-то особенное. Я никогда не испытывал ничего похожего прежде и не хочу, чтобы всему пришел конец.

Он порывисто вздохнул.

— Сейчас я тебя отпущу. Ничего не говори, просто собери свои вещи и вместе со мной сойди на берег. Я отвезу тебя в аэропорт, посажу в самолет, и ты вернешься в Балтимор. Все дело в том… — Коррей запнулся. Он в жизни не говорил подобного женщине, и слова казались ему какими-то чужими, даже несмотря на то, что чувства были искренними. — Дело в том, что мне хочется запомнить этот день как чудесный праздник. Нельзя, чтобы хоть что-то испортило воспоминания. Я был бы счастлив, если бы и для тебя весь сегодняшний день значил так же много, как и для меня. — Он замолчал, зажмурился и снова открыл глаза. — Договорились? Никаких споров, никаких объяснений, никаких упреков?

Коринна кивнула. Какие там споры! В голове у нее шумело, и вся она была как выжатый лимон.

Коррей отпустил ее и отправился на палубу. Она пошла следом, собрала вещи и бок о бок с ним прошагала к машине. Весь путь до аэропорта они проделали в молчании, а когда объявили посадку на ее рейс, Коррей перекинул ее сумку со своего плеча на ее, и они расстались, обменявшись лишь легкими улыбками.


Самолет оторвался от земли и взял курс на север, а Коринну посетили две неожиданные мысли. Первая — что она страшно благодарна Коррею за его просьбу. Молчание оказалось единственным решением проблемы, с которой она еще не готова была столкнуться лицом к лицу.

Вторая мысль заключалась в том, что на ней по-прежнему надето купленное утром платье. По прибытии в аэропорт Балтимора она отправилась в первую же дамскую комнату и переоделась. Часы показывали девять вечера. К половине десятого она уже добралась до дома, обняла бабушку, прошла на кухню и уселась за стол, просматривая почту. Элизабет устроилась напротив.

— Как здесь дела, бабуля?

— Отлично. Наверху в туалете потек бачок, поэтому сегодня утром я вызывала водопроводчика.

— Полагаю, он все починил, — отозвалась Коринна, старательно удерживаясь от смеха. Бедная Элизабет. Протекающие краны, сломанные бачки и заедающие дверные звонки постоянно отравляли ее существование. Они казались ей символом дряхления, что было одним из тех проявлений жизни, которые Элизабет терпеть не могла. Как не выносила неряшества, непунктуальности или невежливости, а уж о фривольности в чувствах и легкости в интимных отношениях и говорить не приходится. Самоусовершенствование числилось первым номером в ее личной повестке дня, а значит, и в повестке, которую она составила для внучки.

Поднявшись из-за стола, Коринна достала из ящика нож и вскрыла письмо от сестры.

— За последний месяц это уже третье. Почему Роксанне вздумалось вдруг писать, если она звонит тебе каждую неделю?

— Наверное, ей нравится упражняться в письме.

— Это что-то новенькое, — отметила Элизабет. — Лично я всегда считала, что письма гораздо лучше телефонных звонков. Требуется определенное мозговое усилие, чтобы четко выразить адресату свои чувства. И если подобное удается, то оказывается, что у письменной речи куда больше возможностей по сравнению с устной, уж не говоря о стоимости междугородных переговоров. Как жаль, что Роксанна живет в Нью-Йорке, а не здесь.

— В Нью-Йорке живет ее муж, — напомнила Коринна. — К тому же это не на краю света. Ты в любое время могла бы слетать туда и встретиться с ней за ланчем.

— Вот еще! Я боюсь самолетов: читала о проблеме алкоголизма среди пилотов.

— Миллионы людей пользуются авиалиниями.

— Благодарю покорно, но я останусь тут. Если у Роксанны появится желание, она сама может прилететь и встретиться со мною за ланчем.

— Бабуля, ты же знаешь, что она занята с Джеффри, да и Фрэнк постоянно берет ее то на один деловой ужин, то на другой.

  37