ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  20  

— Привет, Джилл, как дела?

— Лучше не спрашивай, такая суматошная жизнь! Дети заканчивают учебный год, поэтому, сама понимаешь, у нас сплошные пикники, балы, концерты, а в промежутках я пытаюсь собрать детей в лагерь. А ты чем занимаешься?

— Да так, ничем особенным. Я подумала: может, сходим куда-нибудь на ленч на следующей неделе?

Джилл вздохнула:

—Не могу, Лиа. Пока дети не уехали, не могу строить никаких планов. А как только мы закинем их в лагерь, сразу же поедем в Квебек. Если только после нашего возвращения?..

Лиа попыталась договориться с Моникой Сэйвинс. У Моники не было ни мужа, ни детей, но зато было множество приятелей.

—Лиа, я бы с удовольствием поехала с тобой в оздоравительный центр, но сейчас неподходящее время. — Моника понизила голос до шепота и доверительно сообщила: — Я ветречаюсь с Филиппом Дорианом. — Когда Лиа никак не отреагировала на эту новость, она пояснила: — Он скрипач, играет в Национальном симфоническом оркестре. У него невероятные руки! — Моника мечтательно вздохнула. — Так что как нибудь в другой раз. А сейчас мне нужно бежать, Говард пригласил меня на ленч. Ты ведь знакома с Говардом? Он работает на Си-эн-эн. — Она снова понизила голос: — Говард не знает про Филиппа, и я постараюсь, чтобы не узнал. Ты ведь никому не проболтаешься, правда?

Лиа пообещала молчать, для нее не составляло труда выполнить это обещание, так как личная жизнь Моники ее всегда немного смущала. Кроме того, у нее были свои планы. Она позвонила еще нескольким знакомым, но складывалось впечатление, что на те две недели в июне, на которые приходилась ее предполагаемая поездка в Мэн, не намечалось ни единого светского мероприятия. Кто-то уезжал к друзьям, кто-то отправлялся в путешествие, кто-то собирался в свои летние загородные резиденции. Ей же, если она не улетит в Мэн, предстояло остаться в душном Вашингтоне одной, наедине с призраком материнского осуждения. Некоторые события в жизни предопределены свыше, и, похоже, ее поездка в Мэн — одно из таких событий. Лиа подумала и о том, что в ее жизни наступил застой. Возможно, отношения с матерью — неоконченное дело, которое тянет ее назад. А она хотела двигаться вперед, действительно хотела, и побыстрее.

Глава 4

Кэролайн надеялась, что из-за технических неполадок с двигателем самолета ее рейс отменят. Когда этого не произошло и самолет взлетел вовремя, она стала возлагать надежды на туман или еще на какое-нибудь погодное явление, которое вынудило бы пилота посадить самолет не в Портленде, а в другом аэропорту, например, в Бостоне, Провиденсе или Хартфорде. Тогда бы она сняла номер в отеле и поработала бы почти так же продуктивно, как в чикагском офисе, — ноутбук у нее был с собой, а факс можно было взять напрокат в отеле.

Но к ее разочарованию, самолет благополучно совершил посадку в аэропорту Портленда, и даже не по расписанию, а на пять минут раньше. Более того, сумка, которую она могла бы пронести на борт, но все-таки сдала в багаж — вдруг авиакомпания ее потеряет! — никуда не пропала и появилась на багажной карусели одной из первых.

Кэролайн перекинула ремень сумки через плечо и без труда ее подняла, портфель с бумагами и компьютером был гораздо тяжелее. Крепко держа портфель, она пересекла зал прилета, подошла к ближайшему телефону-автомату и позвонила в офис. Трубку взяла секретарша.

—Привет, Дженис. Я в Портленде, звоню, чтобы узнать, как дела на работе.

Дженис была на десять лет старше Кэролайн. Она обладала хорошо развитой интуицией, что иногда даже раздражало Кэролайн, и была отличной секретаршей.

—С тех пор как вы звонили из аэропорта О'Хара, ничего особенного не произошло, — проворчала Дженис. — Тимоти все еще работает над делом Уэстмура, а Бет — над делом Ландта.

Стажеры Тимоти и Бет находились в подчинении у Кэролайн и Дага. Уезжая, она загрузила обоих горой работы.

— Звонил кто-нибудь? — спросила Кэролайн.

— Нет. Мы всех предупредили, что вы уезжаете.

— Гм… ладно. Если кто-нибудь все-таки позвонит, вы знаете, где меня найти, не так ли?

—Да, номер телефона вашей матери лежит на моем столе.

Кэролайн посмотрела на часы.

—Сейчас около двух. Я уеду, как только появится водитель из Даунли. — От телефона-автомата она могла видеть стоянку такси, но в поле зрения не наблюдалось ничего, даже отдаленно напоминающего пикап, отделанный деревянными панелями, который ей описала Вирджиния. — Дорога займет часа два, вряд ли в машине будет телефон, поэтому если я кому-то понадоблюсь в этот промежуток времени, оставьте сообщение Гвен, экономке. Я позвоню, как только снова доберусь до телефона. Даг далеко? Через минуту в трубке раздался голос Дага:

  20