ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  44  

С этими словами бессердечная Билли Рей покинула особняк в Бел-Харбор, оставив хозяина наедине с его эрекцией…


Остаток дня Рой прослонялся по дому, грызя ногти и поглядывая на часы. Под конец он начал всерьез опасаться, что на нервной почве его в самый ответственный момент посетит половое бессилие. Это его испугало не на шутку – потому что он настраивал себя как раз на другое. После сегодняшней ночи Билли Рей должна захотеть увидеть его в своей постели еще раз. И еще раз. И еще тысячу раз. Потому что и он хочет всегда, всю жизнь видеть в своей постели только Билли Рей!

Он никогда не стремился к стабильным и долгим отношениям. Когда уходили от него или уходил он сам – что ж, это следовало воспринимать философски, а как еще? Не изведав страсти, почти невозможно ощущать тоску по уходящему партнеру, а он по своим женщинам никогда не тосковал.

Билли Рей была особенная, потому что по ней он тосковал, даже не успев стать ее мужчиной.

Он обязан переломить ее страхи, избавить ее от этого заскока – что она неспособна на длительные отношения. Неизвестно, как этого добиться, но он постарается, он очень постарается.

Иначе они попрощаются завтра утром навсегда. Билли Рей – слишком сильная натура, чтобы довольствоваться полумерами.

Следующая мысль отправила его в нокаут.

Он втюрился в Билли Рей по уши. Он влюблен в нее. Он ее… любит?


В половине десятого несчастный приз уже торчал на стоянке. В целях конспирации «лексус» Рой сменил на «шевроле», и теперь мучился в слишком тесном салоне, а пуще того – из-за душевных терзаний.

Кафе было уже закрыто, ни одного огонька. В доме Билли Рей горели окна, выходящие на океан, – Рой видел отсвет на песке. Что она там сейчас делает, интересно? Дальнейшие размышления на эту тему слишком быстро превратились в эротические фантазии, и Рой Биллерс поспешно полез из машины.

Первое, что он почувствовал, был запах дыма. Вернее гари. Тревожный, горький, отвратительный запах. Он сделал несколько шагов, вскинул голову, зачем-то вглядываясь в темные окна…

И похолодел, когда на фоне темного окна взметнулся длинный и хищный язык алого пламени.


И тесто замесилось прекрасно, и в шоколаде она не перепачкалась, и колечки не расплылись – все должно было у нее сегодня получиться, но, стоя под душем, Билли Рей внезапно принюхалась и в сердцах употребила несколько выражений из числа тех, которые молодые девушки знать не должны. Она знала, потому что у нее не было папы и мамы, а был только дядя Фред, в ее детстве он именно этими выражениями обзывал упавший на ногу молоток или исчезнувшую не вовремя отвертку.

Короче говоря, чертовы печенья опять подгорали, хотя по времени никак не могли испечься, прошло всего десять минут, как она поставила их в духовку.

Билли Рей выскочила из-под душа и торопливо взъерошила волосы перед зеркалом. Плевать, пусть догорают.

Она вытерлась насухо, а затем немного дрожащими руками натянула на себя самую шикарную вещь из своего гардероба. Настоящее шелковое черное белье. Кружевные розы на стратегически важных местах, скрепленные переплетенными серебряными нитями и лепестками шелка. Абсолютно нефункциональная, но жутко красивая штука.

Что ж, в любом случае сегодняшний вечер заслуживает самого пристального внимания к себе. Вот сейчас она еще и накрасится – новая косметика куплена по дороге из Бел-Харбор – станет совершенно неотразимой и соблазнит Роя Биллерса по-настоящему.

Да что ж там так горит-то?!

Билли Рей в очередной раз чертыхнулась, накинула старый и совершенно непристойно драный халат в розочках и распахнула дверь ванной…

Шок был очень коротким, потом она стремительно метнулась в сторону кухни. Ни одни печенья в мире не способны дать столько дыма…

В принципе так и осталось неясным, что же именно заполыхало в тот вечер в многострадальной духовке старой плиты.

– Черт! Черт! Черт!!!

Едкий дым разъедал глаза, душил, лез в ноздри и уши. Голова раскалывалась от вони. Билли Рей рванулась к кладовке – там был огнетушитель. По пути она схватила трубку и торопливо набрала 911. В ту же секунду до нее дошло, что ночь с Роем Биллерсом придется отменить, и именно это привело ее в такое отчаяние, что она почти прорыдала в трубку:

– Пожалуйста, приезжайте! У меня пожар на кухне.

– Мисс, не волнуйтесь, пожарные расчеты вот-вот прибудут. Позаботьтесь о своей безопасности. Немедленно покиньте опасную зону.

  44