ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

Щелк! Щелк! Щелк! Когда Рой смог видеть окружающий мир после вспышки фотокамеры, журналюга уже смылся. Билли стояла рядом и терла глаза. Рой скрипнул зубами.

– Извини.

– Кто это был?

– Засранец. Сейчас увидишь остальных.


Ковровая дорожка была белой. С ума сойти, белая! И наверняка ее придется поменять несколько раз, и стоить это будет столько, сколько хватило бы несчастному интернату на экипировку бейсбольной команды…

Журналисты стояли на самом верху, там, где перила были украшены белоснежной драпировкой и яркими тропическими цветами в вазах, горшках и просто букетах. Журналюги в этот цветник явно не вписывались, но их это и не волновало. Больше всего они напоминали стаю стервятников.

У Роя начала чесаться спина. Нечто вроде аллергии на публичность.

– Держись ко мне поближе, о’кей?

– Что происходит?

Он уже знал, что сделает, вернее чего НЕ сделает. Он не пойдет через главный вход.

Вокруг дорожки росла густая шелковистая трава, под ней – это он знал наверняка – была влажная, напитанная влагой земля. Смерть для высоких каблуков. Одна деталь: все это было известно ему, но не Билли Рей. И времени на объяснения не было. Он развернул девушку к себе и коротко спросил:

– На руках или на спине?

– ЧТО?

– Мы должны пройти с черного хода. На руках тебя нести или на закорках?

Любая, абсолютно любая женщина из его прошлого в ответ на подобный вопрос смерила бы его холодным взглядом, назвала бы идиотом, а то и врезала бы по физиономии. Но не эта. Билли Рей просто перекинула ремешок сумочки через плечо и решительно поддернула подол платья до пределов разумного, после чего коротко бросила:

– На закорках.

Ему бы расцеловать такую женщину, но он просто повернулся к ней спиной и чуть-чуть нагнулся. Через мгновение он уже подхватил ее теплые, мускулистые ноги и выпрямился, спиной ощущая все несомненные достоинства ее фигуры.

– Держись.

– Держусь изо всех сил. Вперед!

Ее шепот щекотал Рою ухо, ее тело было горячим и гибким, ее ноги хотелось погладить сверху донизу, но вместо этого Рой Биллерс отважно вломился в заросли травы и бодро поскакал к зданию, стараясь просто не думать о том, что сейчас творится в его искалеченном колене.

Кружным путем они выбрались на одну из аллей внутреннего сада и затерялись среди пальм. Теперь, по крайней мере издали, их никто не мог узнать – просто дурачится молодая парочка, мало ли тут таких?

– Ты как там, в порядке?

– Угу-мм…

Этот низкий вибрирующий звук ее голоса странно подействовал на Роя. В животе вдруг стало горячо, а по спине побежали мурашки. Он непроизвольно сжал ее ноги, и тогда встревожилась Билли.

– Ты сам-то в порядке?

Что тут скажешь… Он вспотел – это да, это есть. Такой уж тут климат…

Перед дверью, ведущей на кухню, они остановились, и Рой осторожно распрямился, давая Билли возможность соскользнуть с его спины. Она и соскользнула – он чуть не умер, ощутив все изгибы ее точеного тела своей собственной спиной. Потом он повернулся к ней, открыл рот… и шарахнулся в сторону, потому что дверь кухни распахнулась и на пороге возникло прекрасное видение – белокурая бестия в золотом платье. Льняные локоны были всклокочены в художественном беспорядке, и можно было не сомневаться, что на создание этого вороньего гнезда у Марго ушло часа два, не меньше. Рой взялся за сердце и с облегчением выдохнул.

Билли с интересом рассматривала золотую даму, а Марго театральным шепотом взвыла:

– Ты сделал это! Я горжусь тобой, брат мой! Немедленно сюда! Скорее, пока гиены пера не пронюхали.

Они влетели в кухню, где носились, звенели и гремели повара и поварята и где на них никто не обратил ни малейшего внимания. Здесь Рой могучей рукой ухватил сестрицу за плечо и развернул к себе.

– Марго, не вертись и смотри мне прямо в глаза. Это ты позвала сюда журналюг?

– Ну и что, даже если и я…

– И не предупредила меня?

– Тогда бы ты точно не пришел.

– Ты меня подставила.

Марго немедленно завертелась ужом, правда, особого раскаяния на ее лице что-то не читалось:

– Рой, братик, это правда, я их пустила, но только потому, что на этот раз они все обещали не менее двух третей посвятить благотворительности и только одну треть – всяким гадостям про нас. Кроме того, каждый из них заплатил по тысяче баков за билет, а это немалая сумма, сам понимаешь…

– Ты беспринципная, циничная, расчетливая… благотворительница. Ладно, ну тебя. Знакомьтесь, дамы: Билли, это моя сестра Марго Биллерс. Марго, это Билли Рей.

  9