ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В постели с мушкетером

Очень даже можно скоротать вечерок >>>>>

Персональный ангел

На одном дыхании. >>>>>

Свидетель

Повна хрень. Якась миодрама >>>>>




  41  

Все эмоции смешались. Диана была озлоблена, но не на Джеймса… точнее, не только на него. Раздражала его ложь и то, как легко он умел соблазнять. Но это было ничто в сравнении с болью, которую причинил ей отец.

– Он должен был сказать мне.

Диана была уже не в силах сдерживаться. Опустив подзорную трубу, Джеймс внимательно посмотрел на нее. Какая энергия жила в его теле… сидеть к нему спиной, наслаждаясь объятиями, было просто божественно.

– Все отцы любят защищать своих дочерей, – сказал он. – Кроме того, они не хотят опозориться.

– Может быть. Но мне не понравилось, как ты вел себя с ним. Почему нельзя было прекратить это? Он с утра со мной не разговаривает!

– Если бы я остановился, – холодно начал Джеймс, – твой отец остался бы рабом у Мэллори. Возможно, этот пират и клялся, что изменился, но я хорошо его знаю. Он может убить твоего отца, когда перестанет в нем нуждаться. И ты это понимаешь.

– Да, – мрачно ответила Диана.

– В случае с Мэллори я в этом не сомневаюсь. Он творил и более страшные вещи.

Изабо дернула Джеймса за куртку. Он посмотрел вниз, и снова Диана заметила перевоплощение: черствый охотник на пиратов, не привыкший к детскому вниманию, явно был удивлен и рад тому, что нравился этому созданию.

Малышка просто хотела взять у него дедушкину подзорную трубу. Джеймс почтительно отдал ее девочке. Изабо приставила трубу к глазу и деловито покрутила, наводя на дальний горизонт.

– Я сбежала в Хейвен в поисках покоя, – сказала Диана. – Вместо этого встретила тебя. Или ты встретил нас. Мне кажется, Господь сыграл с нами злую шутку.

Его взгляд оставался непроницаемым.

– Ну, если бы он не забросил меня сюда, я бы сам отыскал путь.

– Хм! Знаешь, Джеймс Ардмор, о тебе ходит столько легенд, что мне кажется, ты способен на что угодно.

– Нет, не на все. – Он подошел совсем близко, на расстояние вытянутой руки. – Я могу лишь то, что удается мне лучше всего.

Диана нахмурилась:

– Выводить меня из равновесия?

– О да, это мне нравится. – Он с нежностью посмотрел на нее. – И тебе, видимо, тоже.

Его обезоруживающий взгляд заставил Диану снова вспомнить объятия в темной спальне. И он чувствовал это:

– Ты – бессердечный, самодовольный него…

– Такие слова в присутствии дочери? – перебил ее Джеймс, приподняв брови. – Уверен, она может читать мамины слова по губам. По очень красивым губам.

Улыбка полностью преображала его. Окружающие видели только сурового и непреклонного охотника за пиратами, ей же он приоткрыл тайники своей души, лишая воли к сопротивлению.

Она метнула осторожный взгляд в сторону Изабо. Девочка продолжала любоваться морем в подзорную трубу, мурлыча что-то себе под нос.

– У тебя очень красивые губы, Диана.

– Я знаю, – тихо проговорила она. – Им посвящают стихи. И одну оду – бровям.

Глава 11

Джеймс молчал. На секунду Диане показалось, что это рассмешит его, но он лишь пристально смотрел, не отводя ярко-зеленых глаз.

– Да, но есть еще много других, более приятных вещей, про которые можно слагать оды. Вот, например…

Он осторожно провел пальцами по ее груди. Диана вздрогнула.

– Нет, это была не очень удачная поэзия.

– Тогда я понимаю, почему ты сбежала сюда. Я бы тоже так поступил, услышав плохие стихи о своих бровях. – Джеймс снова помрачнел. – Диана, они тебя не ценили. А мне в тебе дорого все, и я хочу, чтобы ты это осознала.

Его прикосновения разжигали пламя. Ей хотелось ненавидеть его за то, что он причинял ее отцу столько беспокойства. Но Диана заглядывала внутрь сундука Джеймса Ардмора и читала дневник его брата; кроме того, она видела его лицо, когда он вошел и застал ее за этим занятием.

Кажется, она знала, зачем Джеймс выслеживал Блэк Джека Мэллори, зачем помогал контрабандистам, работавшим рядом с Хейвеном, и почему он без борьбы сдался англичанам. Существовала вероятность, что их корабль проплывет мимо Хейвена или даже причалит ненадолго, и тогда он планировал бежать.

Ни она, ни ее отец, ни сам остров не были целью Джеймса – только Блэк Джек Мэллори. Как в Индии люди охотятся на тигра, в Америке – на медведя, так и Джеймс вел свою охоту, а Хейвен был логовом хищника.

Все, произошедшее между ними вчера ночью и перед тем, как он отправился в пещеры, утратило всякое значение. Диана была охвачена безнадежной страстью, но теперь понимала, что он не разделял этого чувства с той же силой. Он был слишком сложным человеком.

  41