ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  24  

Ванесса заколебалась. Она и ее муж Леонард уже имели планы на вечер, но если Фонтэн хотела чего-то, отказать ей было невозможно.

— Думаю, это реально, — ответила она.

— Чудесно! — Фонтэн фыркнула. — Какая радушная встреча!

— Мы думали, что ты прилетишь на следующей неделе…

— Знаю, знаю. Мне пришлось изменить свои планы из-за ограбления.

— Какое ограбление?

— Дорогая, ты не слышала? Об этом писали все нью-йоркские газеты.

Они поболтали еще немного, договорились о месте и времени встречи, потом Фонтэн небрежно спросила:

— Да, кстати, вы с Леонардом знаете человека, которого зовут Нико Константин? Он — американец греческого происхождения. Кажется, живет в Беверли-Хиллз.

— Нет, эта фамилия ничего мне не говорит. Кто он? Твой очередной юнец?

— Его не назовешь юнцом. Он вполне зрелый мужчина.

Ванесса засмеялась.

— Это на тебя совсем не похоже. Он богат?

— Точно не знаю… Возможно.

— Ты захватишь его с собой сегодня вечером?

— Нет. Я приеду с восхитительным итальянским графом, который прилетает только для того, чтобы увидеть меня.

Ванесса вздохнула. Она прожила в браке слишком много лет и имела слишком много детей.

— Иногда я тебе завидую…

— Знаю, — радостно ответила Фонтэн. — Если будешь хорошей девочкой, я отдам его тебе, когда он мне надоест. Ему двадцать шесть лет. Он — настоящий жеребец!


Нико понял, что не имел ни малейшего понятия, как разыскать Фонтэн. Он был настолько уверен, что она дождется его в аэропорту, что даже не потрудился записать ее телефон. Глупец. Но обычно женщины ждали… И после их волнительного общения в самолете он решил, что она не станет спешить. Она и не спешила… У него ушел целый час на прохождение паспортного контроля и таможни. И все же… Она могла хотя бы оставить записку.

Он позвонил портье, назвал ему фамилию Фонтэн и попросил немедленно узнать ее адрес и телефон.

Через полчаса портье продиктовал Нико телефон лондонского офиса Бенджамина Аль-Халеда. Секретарша ледяным тоном сказала, что не может сообщить телефон или адрес бывшей миссис Халед. Если он хочет связаться с ней, то следует направить письмо сюда, и оно будет доставлено по назначению.

Нико пустил в ход все свое обаяние — оружие не столь мощное на расстоянии, как при личном контакте, но все же позволившее ему после мягких уговоров получить нужный номер.

Он тотчас позвонил Фонтэн. Снявшая трубку экономка сказал, что миссис Халед отдыхает и просила ее не беспокоить.

Нико назвал свою фамилию, сообщил номер телефона, попросил перезвонить. Потом связался с гостиничной службой услуг, отправил Фонтэн три дюжины алых роз с карточкой, на которой написал: «Полет был незабываемым. Когда мы сможем приземлиться? Нико».

Он позвонил Хэлу — лондонскому другу Берни, которого Нико никогда не видел, но который, похоже, знал все и всех и мог помочь в продаже кольца — конечно, когда Фонтэн вернет его.

Они договорились встретиться позже в баре.

Нико вызвал горничную. Пора привести в порядок костюм. Он должен выглядеть безупречно.


Фонтэн спала весь день. В семь часов вечера миссис Уолтере разбудила ее. Она встала и начала тщательно готовиться к вечеру.

— Звонил мистер Константин, — сообщила миссис Уолтере. — А также граф Паоло Рисполло. Они оба просили вас перезвонить им.

Миссис Уолтере принялась наполнять для Фонтэн ванну. Она работала у миссис Халед уже десять лет и считала, что понимает ее, хотя обслуживать Фонтэн с ее внезапными приступами истерики и безрассудными требованиями было невероятно трудно.

— Позвоните графу, пусть он заедет за мной в девять часов. — Фонтэн протянула миссис Уолтере номер. — Если мистер Константин позвонит снова, скажите, что я ушла.

— Они оба прислали цветы, — продолжила миссис Уолтере. — Три дюжины роз от мистера Константина. Горшок с орхидеями от графа Рисполло. Я велела новому шоферу вернуться точно к восьми часам. Отправить его за графом?

— Пожалуй, да, — Фонтэн сняла с себя тонкий шелковый пеньюар и потянулась. — Вряд ли у него сейчас есть свой автомобиль.

Миссис Уолтере торопливо ушла, и Фонтэн забралась в восхитительную горячую ванну.

Граф Паоло Рисполло. Молодой. Красивый. К сожалению, без гроша за душой. Однако он обожает ее. Они познакомились в Нью-Йорке, и он поклялся любить ее вечно. Вероятно, он бисексуален, однако весьма неплох в постели — все остальное не имеет значения. Такой кавалер полезен для ее имиджа… Молодой красивый спутник… тем более с титулом.

  24