ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  22  

— Так, ну ладно. Давай-ка убирай со стола, а я посмотрю, куда еще попала фасоль. — Макс явно шел на конфликт, но удивительным образом Перран подчинился и начал стирать со стола.

Озадаченная Лора поставила чайник на плиту и жестом показала Максу, куда еще попали кусочки сосисок и фасоль. Каким бы неправильным ей ни казалось поведение Макса, он победил, а она потерпела поражение.

Наверное, она потеряла материнское чутье вместе со способностью рожать детей. Чувствуя себя глубоко несчастной, она заварила чай и разлила его по чашкам.

Они с Перраном уселись за стол, в то время как Макс в свойственной ему беспокойной манере крутился по кухне, выискивая разбросанную фасоль и критически посматривая вокруг.

— Какая грязь! — брезгливо заметил он. — Сомневаюсь, что Перран впервые так обошелся с едой. Первое, что мы должны сделать, — это утром же увезти детей отсюда. Поедем в какое-нибудь более приличное место.

Лоре вовсе не улыбалась мысль оказаться в продезинфицированной, наполненной нержавеющей сталью кухне. Она схватила салфетку и безжалостно вытерла Перрану грязный рот, стараясь не обращать внимания на округлившиеся глаза и дрожащие губы. Ей очень хотелось обсудить с Максом его предложение, но, видя, как настороженно посматривает на них Перран, она решила отвлечь мальчика.

— Хочу поставить клетку с попугаем куда-нибудь повыше, — как бы между прочим объявила Лора. Заметив интерес в глазах мальчика, она протянула ему руку: — Пойдем со мной?

Он сердито посмотрел на нее и спрятал руки за спину. Лора пожала плечами, сделала безразличный вид и вышла из кухни.

Она услышала шаги Макса по лестнице — наверное, он снова пошел проверить, как там Керенза. Когда Макс спустился вниз, он застал такую картину: Лора усаживала попугая в клетку, а Перран молча, но внимательно наблюдал за ней.

— Воды, — сказала она, протягивая ему блюдечко. Она нарочно не смотрела в сторону племянника и обрадованно перевела дух, когда он все-таки взял блюдечко и выбежал из комнаты.

— Он скоро вернется, — уверенно сказал Макс, когда Лора озабоченно посмотрела на него. — Я уже сталкивался с такими детьми…

— Когда же? — спросила она с бьющимся сердцем. Он ведь не был женат… но все-таки проблема ему знакома? Она удивилась, насколько больно поразила ее эта мысль.

Макс подошел поближе и дружески пожал ей руку.

— Я ведь финансист, — напомнил он ей. — И вложил деньги в несколько школ и детских садов. Время от времени я их посещаю.

— А… — Она немного успокоилась. — То есть… ты становишься на колени и начинаешь с ними играть?

— Ну что-то в этом роде. Конечно, у меня есть специальный менеджер. Мы с ним обсуждаем общие направления работы с персоналом и родителями.

Ну, по крайней мере хоть один из них примерно знает, как действовать.

— А тебе это кажется очень трудным? — спросил он.

— Я… я никогда не думала, что с Перраном будет так трудно, — призналась она. — Я полагала, что…

Она глубоко вздохнула. Он понимающе посмотрел на нее.

— Ты полагала, что мы здесь будем жить как одна счастливая семья?

Лора покраснела и отошла от него. Она наполнила кормушку Фрэда зерном, но потом снова опустошила ее, решив поручить Перрану покормить попугая.

Скрипнуло окно, оба вздрогнули. Макс закрыл его поплотнее. Ветер еще усилился, Лору успокаивало только то, что коттедж благополучно пережил на своем веку немало подобных штормов.

— Я думала, что дети будут льнуть к…

— К тебе. Ты будешь возиться с ними как наседка, а я только приходить обедать вместе с вами.

— Ну, что-то в этом роде, — согласилась она.

Как добиться, чтобы Перран не вел себя подобным образом? Чтобы он полюбил ее?

— Нет, я намерен вплотную заниматься детьми, — заявил Макс. — Думаю, это единственная возможность для нас просветиться.

— Постигнуть науку воспитания? Он загадочно улыбнулся в ответ.

— А вот и твоя вода. Пока он будет занят здесь с тобой, я отнесу наши вещи наверх, приму ванну, переоденусь и загляну к Керензе, как бы она не проснулась. Мне не хочется оставлять тебя, но я боюсь схватить воспаление легких.

Она кивнула, хотя до смерти боялась остаться наедине с Перраном. Надо быть идиоткой, чтобы бояться ребенка, одернула она себя.

— Иди, — храбро ответила она. — Но только… не задерживайся слишком долго. — Макс устало кивнул, и она почувствовала угрызения совести. — Извини, я забыла, что ты несколько часов провел за рулем. Какая же я эгоистка! И мы скоро поднимемся наверх. Перрану, наверное, тоже пора будет принять ванну.

  22